Indochine — Kissing My Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kissing My Song" van Indochine.

Songteksten

Quand je te crois la derriere moi
La nuit brouillee d’eclairs
Quand je te sens, quand je t’apprends
La nuit, bebe, s’eclaire
Quand tu voudras
En attendant la fin des pluies
Partir au paradis
Le torse nu, les bras en croix
Et mourir de plaisir
Comme tu voudras
Si l’envie nous entraine
Je voudrais encore que tu me genes
Oui, avant que tu me dises
Je voudrais encore que tu me brises
Quand tu me vois la devant toi
Au fond des gorges blondes
Mais tu me sens et tu m’apprends
Et que ta peau se fonde
I kiss around
Viens, le desir dans nos veines
Je voudrais encore que tu m’aimes
Oui, avant que tu me dises
Je voudrais encore que tu me brises
Si l’envie nous entraine
Je voudrais encore que tu me genes
Oui, avant que tu me dises
Je voudrais encore que tu me brises
Viens, le desir dans nos veines
Je voudrais encore que tu m’aimes
Oui, avant que tu me dises
Je voudrais encore que tu me brises

Songtekstvertaling

Als ik je achter me geloof
De mistige nacht van eclairs
Als ik je voel, als ik je leer
The night, bebe, lights up
Wanneer je maar wilt.
Wachten op het einde van de regen
Naar de hemel gaan
Shirtloos, armen gekruist
En sterven van plezier
Wat je maar wilt.
Als afgunst ons drijft
Ik wil nog steeds dat je me Geest geeft.
Ja, voordat je het me vertelt.
Ik wil nog steeds dat je me breekt.
Als je me voor je ziet
Deep kelen blond
Maar je voelt me en je leert me
En laat je huid smelten
Ik kus rond
Kom, het verlangen in onze aderen
Ik wou dat je van me hield.
Ja, voordat je het me vertelt.
Ik wil nog steeds dat je me breekt.
Als afgunst ons drijft
Ik wil nog steeds dat je me Geest geeft.
Ja, voordat je het me vertelt.
Ik wil nog steeds dat je me breekt.
Kom, het verlangen in onze aderen
Ik wou dat je van me hield.
Ja, voordat je het me vertelt.
Ik wil nog steeds dat je me breekt.