Indigo Girls — We Get to Feel It All songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Get to Feel It All" van Indigo Girls.

Songteksten

My, my… how time flies.
First time I met you — had to shade my eyes.
Cuz staring into the sun can make a girl blind.
Now here we sit in a shady spot.
Got what I wanted, and I want what I got…
But through the will of my own,
I just found my way home.
Here is what I learned about you.
You set the sun and you hung the moon.
Mid October or the month of June,
Temperatures rise and fall,
We get to feel it all.
Sometimes I can’t tell
You’re open like a book or shut like a shell.
But if I hold you to my ear,
I can hear the whole world.
Dark stories of a distant past
Our time created in a single blast…
You like to laugh at me because I’m serious… serious
Yes it’s true…
But, Here is what I learned about you.
You set the sun and you hung the moon.
Mid October or the month of June, temperatures rise and fall,
We get to feel it all. We get to feel it all. We get to feel it all.
We get to feel it all.
Time waits for no one…
So I’m remembering that day in the sun.
How I was thinking that you needed time to cool down.
Circumstances make us tired and colder…
That’s my coat thrown around your shoulder
And I know you’ll give it back to me if I need it…
I believe it…
Here is what I learned about you.
You set the sun and you hung the moon.
Mid October or the month of June, temperatures rise and fall…
Here is what I learned about you.
You set the sun and you hung the moon.
Mid October or the month of June, temperatures rise and fall,
We get to feel it all.

Songtekstvertaling

Wat vliegt de tijd.
De eerste keer dat ik je ontmoette, moest ik mijn ogen bedekken.
Want staren in de zon kan een meisje blind maken.
Nu zitten we hier in een schaduwrijke plek.
Ik heb wat ik wilde en Ik wil wat ik heb.…
Maar door de wil van mijn eigen,
Ik heb net de weg naar huis gevonden.
Dit heb ik over je geleerd.
Je zette de zon onder en hing de maan op.
Midden oktober of de maand Juni,
Temperaturen stijgen en dalen,
We kunnen alles voelen.
Soms Weet ik het niet.
Je bent open als een boek of dicht als een schelp.
Maar als ik je aan mijn oor hou,
Ik kan de hele wereld horen.
Donkere verhalen van een ver verleden
Onze tijd geschapen in één klap…
Je lacht me graag uit, want ik meen het serieus.
Ja, Het is waar.…
Maar dit heb ik over jou geleerd.
Je zette de zon onder en hing de maan op.
Midden oktober of de maand Juni, temperaturen stijgen en dalen,
We kunnen alles voelen. We kunnen alles voelen. We kunnen alles voelen.
We kunnen alles voelen.
De tijd wacht op niemand.…
Dus ik herinner me die dag in de zon.
Hoe ik dacht dat je tijd nodig had om af te koelen.
De omstandigheden maken ons moe en kouder.…
Dat is mijn jas die om je schouder wordt gegooid.
En ik weet dat je het me teruggeeft als ik het nodig heb.…
Ik geloof het.…
Dit heb ik over je geleerd.
Je zette de zon onder en hing de maan op.
Midden oktober of de maand Juni, temperaturen stijgen en dalen…
Dit heb ik over je geleerd.
Je zette de zon onder en hing de maan op.
Midden oktober of de maand Juni, temperaturen stijgen en dalen,
We kunnen alles voelen.