India Martinez — Se fue para siempre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Se fue para siempre" van India Martinez.

Songteksten

Me duelen los recuerdos,
al despertarme una mañana,
en un amanecer amargo y una fecha enamorada.
Se fue para siempre, se fue para siempre,
se fue para siempre mi marinero.
Sin rumbo se ha quedao mi barquito velero,
lo tengo yo en mi casa presidentes de su cuerpo.
Me desvelo y no te veo, y en tus fotos me recreo
y me sobra el universo, pero me faltan tus besos,
pero me faltan tus besos.
Miro a las estrellas y les digo que:
— Acaso dios mío si me lo merezco -.
Llevaré mis penas dentro de mi pecho.
Se fue para siempre mi marinero.
Sin rumbo se a quedao mi barquito velero,
lo tengo yo en mi casa presidentes de su cuerpo.
Lo mismito que la flor necesita de agua fresca y de caricias de sol,
Yo necesito que una cuide mi corazón, hay a mi corazón.
Mía, la pena es sólo mía,
me mata la agonía y ésta triste sinrazón.
Quiero solamente quiero, entregarte mi anhelo,
y amanecer junto a ti.
Y espérame marinero y en el ancho mar y el amplio cielo.
Porque sin ti no soy nada,
porque sin ti yo me muero.
Se fue para siempre, se fue para siempre,
se fue para siempre mi marinero.
Sin rumbo se ha quedao mi barquito velero,
lo tengo yo en mi casa presidentes de su cuerpo.
(Bis)

Songtekstvertaling

Mijn herinneringen doen pijn.,
toen ik op een ochtend wakker werd,
op een bittere Dageraad en een verliefde date.
Voor altijd weg, voor altijd weg,
mijn zeeman is voor altijd weg.
Mijn kleine zeilboot is doelloos gebleven.,
Ik heb hem in mijn huis presidenten van zijn lichaam.
Ik onthul mezelf en zie je niet, en op je foto ' s herschep ik
en ik heb genoeg van het universum, maar ik mis je kussen.,
maar ik mis je kussen.
Ik kijk naar de sterren en vertel ze dat:
- Oh, mijn god, ik verdien het.
Ik zal mijn verdriet in mijn borst dragen.
Mijn zeeman is voor altijd weg.
Mijn kleine zeilboot was doelloos achtergelaten.,
Ik heb hem in mijn huis presidenten van zijn lichaam.
Hoeveel de bloem nodig heeft vers water en streling van de zon,
Ik heb er een nodig om voor mijn hart te zorgen, daar is mijn hart.
De mijne, de pijn is van mij alleen,
het doodt me de pijn en deze trieste onzin.
Ik wil je mijn verlangen geven.,
en Dawn naast je.
En wacht op mij matroos en in de wijde zee en de wijde hemel.
Want zonder jou ben ik niets.,
want zonder jou ga ik dood.
Voor altijd weg, voor altijd weg,
mijn zeeman is voor altijd weg.
Mijn kleine zeilboot is doelloos gebleven.,
Ik heb hem in mijn huis presidenten van zijn lichaam.
(Bis)