India.Arie — Talk To Her songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Talk To Her" van India.Arie.

Songteksten

When you talk to her talk to her
Like you want somebody to talk to you mama
Don’t get smart with her have a heart to heart with her
Just like you would with your daughter
Cause everything you do or say
You gotta live with it everyday
She’s somebody’s baby
She’s somebody’s sista
She’s somebody’s mama
Now when you got to her speak truthfully
Be honest as you can be, from your heart
You’re in a situation, where ya losing patience
Take some time and look her in the eye
When you just can’t find the words you want
And it’s hard to reach the point
Where you both can understand
Don’t just tell the truth
Tell the whole truth
It’ll make a better man outta you
When you talk to her, talk to her
Like you want somebody to talk to your mama
Don’t get smart with her have a heart to heart
With her just like you would with your daughter
Cause everything you do or say
You gotta live with it everyday
She’s somebody’s baby
She’s somebody’s sista
She’s somebody’s mama
It doesn’t matter if she’s wearin
A mini skirt or a business suit
Whether she’s 25 or 99
Treat her the way your mama taught you to She could be the Queen of Sheba
She could be a school teacher
Home maker or a lawyer
I think it’s good for your Karma
Life when…
When you talk to her, talk to her
Like you want somebody to talk to your mama
Don’t get smart with her have a heart to heart
With her just like you would with your daughter
Cause everything you do or say
You gotta live with it everyday
She’s somebody’s baby
She’s somebody’s sista
She’s somebody’s mama
Now let’s keep it real
Nothing in this world could ever exist
Without it’s opposite
There has to be a sun and moon
A man and a woman
And that’s just the way it is Humanity’s lop sided
And everyone’s fightin'
How do we restore the peace
Mother earth is hurtin'
Cause everyone is searchin'
For the feminine energy
When you talk to her talk to her
Like you want somebody else to talk to your mama (Watch your mouth, yeah yeah)
Don’t get smart with her have a heart to heart
With her just like you would with your daughter
Cause everything you do or say
You gotta live with it everyday
She’s somebody’s baby
She’s somebody’s sista
She’s somebody’s mama
When you talk to her talk to her
Like you want somebody to talk to your mama
Just like you fight for your sister
If you knew that somebody dissed her
How you gonna care for your daughter
Turn around and talk bad about her mama
Same way you listen to your auntie
Never interupt while she speaks
Make your words sweet like candy
As if you were talking to your granny yeah
If you really loved then (say so)
If you really needed then (say so)
Love the way she thinks (say so)
You love the way she speaks (say so)
When you need some good conversation (say so)
Say so (say so)
If you want her in your life (say so)
You want her to be your wife (say so)
Tell her she’s your best friend (say so) (alright)
You’ll be there to the end (alright)(say so)
If you’re thinking about leaving (say so)
If you wonder where she’s going (say so)
If you need to breathe with her (say so)
You just want to be with her (say so)
If you love her hair (say so)
If you wanted her (say so)
Tell me if you really wanted her (say so)
You wanna slap her down (say so)
Say so…
(You better not hit no woman, you done bumped yo' head)
If you feel like loving (say so)
If you wanna feel the hugging (say so)

Songtekstvertaling

Als je met haar praat, praat dan met haar.
Alsof je wilt dat iemand met je praat, mama.
Wees niet zo bijdehand.
Net als met je dochter.
Want alles wat je doet of zegt
Je moet er elke dag mee leven.
Ze is iemands baby.
Ze is iemands zus.
Ze is iemands moeder.
Als je bij haar bent, spreek dan eerlijk.
Wees zo eerlijk als je kunt zijn, vanuit je hart.
Je zit in een situatie waarin je je geduld verliest.
Neem de tijd en kijk haar in de ogen.
Als je gewoon de woorden niet kunt vinden die je wilt
En het is moeilijk om het punt te bereiken
Waar jullie beiden kunnen begrijpen
Vertel niet alleen de waarheid.
Vertel de hele waarheid.
Het zal een betere man van je maken.
Als je met haar praat, praat dan met haar.
Alsof je wilt dat iemand met je moeder praat.
Wees niet zo bijdehand.
Met haar, net als met je dochter.
Want alles wat je doet of zegt
Je moet er elke dag mee leven.
Ze is iemands baby.
Ze is iemands zus.
Ze is iemands moeder.
Het maakt niet uit of ze draagt.
Een mini rok of een zakenpak
Of ze nu 25 of 99 is
Behandel haar zoals je moeder je leerde dat ze de Koningin van Sheba kon zijn.
Ze kan lerares worden.
Huis maker of advocaat
Ik denk dat het goed is voor je Karma.
Leven wanneer…
Als je met haar praat, praat dan met haar.
Alsof je wilt dat iemand met je moeder praat.
Wees niet zo bijdehand.
Met haar, net als met je dochter.
Want alles wat je doet of zegt
Je moet er elke dag mee leven.
Ze is iemands baby.
Ze is iemands zus.
Ze is iemands moeder.
Laten we het nu echt houden.
Niets in deze wereld kan ooit bestaan
Zonder het is het tegenovergestelde
Er moet een zon en maan zijn.
Een man en een vrouw
En dat is gewoon de manier waarop het de lop van de mensheid is
En iedereen vecht.
Hoe herstellen we de vrede?
Moeder aarde doet pijn.
Want iedereen zoekt
Voor de vrouwelijke energie
Als je met haar praat, praat dan met haar.
Alsof je wilt dat iemand anders met je moeder praat.)
Wees niet zo bijdehand.
Met haar, net als met je dochter.
Want alles wat je doet of zegt
Je moet er elke dag mee leven.
Ze is iemands baby.
Ze is iemands zus.
Ze is iemands moeder.
Als je met haar praat, praat dan met haar.
Alsof je wilt dat iemand met je moeder praat.
Net zoals je Vecht voor je zus.
Als je wist dat iemand haar beledigde
Hoe ga je om je dochter geven?
Draai je om en praat slecht over haar moeder.
Net zoals je naar je tante luistert.
Nooit interupteren terwijl ze praat.
Maak je woorden zoet als snoep
Alsof je met je oma praat.
Als je toen echt liefhad (zeg het dan)
Als je het echt nodig had dan (zeg het dan)
Hou van de manier waarop ze denkt (zeg het zo)
Je houdt van de manier waarop ze praat.)
Als je een goed gesprek nodig hebt (zeg het dan)
Zeg het maar.)
Als je haar in je leven wilt (zeg het dan)
Je wilt dat ze je vrouw wordt .)
Zeg haar dat ze je beste vriendin is.)
Je zult er zijn tot het einde (goed) (zeg het)
Als je denkt om weg te gaan (zeg het dan)
Als je je afvraagt waar ze heen gaat (zeg het dan.)
Als je met haar wilt ademen (zeg het dan)
Je wilt gewoon bij haar zijn .)
Als je van haar haar houdt (zeg het dan)
Als je haar wilde (zeg het dan)
Zeg me of je haar echt wilde.)
Wil je haar neerslaan?)
Zeg het.…
Je kunt beter geen vrouw slaan, je hebt je hoofd gestoten.)
Als je zin hebt om lief te hebben (zeg het dan)
Als je de omhelzing wilt voelen (zeg het dan)