Incognito — There Will Come A Day songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "There Will Come A Day" van Incognito.
Songteksten
Sometimes I’m walking down the street, with my head in the clouds
I can’t see what stands before me, I can’t feel the walls around me
I’m lost in a daydream
A place where every child could be runnin' wild, running free
It feels so natural, could it be possible for this to be?
Make a wish on a star, that our troubles won’t last forever
Now that we’ve come so far, I believe that we can make it all the way
A place where everyone can feel love happiness
I know, can’t be far away
Where every woman child and man need never be oppressed
I know there will come a day
There will come a day, there comes a day, there will come a day
Yes I’ve been down on my Knees, with my head to the sky
Hoping this world divided, will make a stand united
Oh happy day
We’ve seen the future within' the past, the price of closin' our eyes
Let’s turn this situation, with love and education
Let’s find a way
Make a wish on a star, that our troubles won’t last forever
Now that we’ve come so far, I believe that we can make it all the way
A place where everyone can feel, love happiness
I know, can’t be far away
Every woman, child, and man, need never be oppressed
I know, there will come a day
A place where everyone can feel, love and happiness
I know, can’t be far away
Where every woman, child and man wont be oppressed
I know, there will come a day
There will come a day, there comes a day, there will come a day
There will come a day, there comes a day, there will come a day
We got to know and understand, we are vital to the master plan
So get ready for the fight as we proceed into the light
Get ready for the fight, for what is right
Songtekstvertaling
Soms loop ik door de straat, met mijn hoofd in de wolken
Ik kan niet zien wat er voor me staat, Ik kan de muren om me heen niet voelen
Ik ben verdwaald in een dagdroom
Een plek waar elk kind wild kon rennen, vrij kon rennen.
Het voelt zo natuurlijk, zou dit mogelijk kunnen zijn?
Doe een wens aan een ster, dat onze problemen niet eeuwig zullen duren
Nu we zover zijn gekomen, denk ik dat we het helemaal kunnen maken.
Een plek waar iedereen liefde kan voelen geluk
Ik weet het, kan niet ver weg zijn.
Waar elke vrouw ... kind en man nooit onderdrukt hoeft te worden.
Ik weet dat er een dag komt.
Er komt een dag, er komt een dag, er komt een dag
Ja, Ik heb op mijn knieën gezeten, met mijn hoofd naar de hemel
In de hoop dat deze wereld verdeeld zal zijn, zal het Verenigd zijn.
Oh happy day
We hebben de toekomst gezien in het verleden, de prijs van onze ogen
Laten we deze situatie veranderen, met liefde en onderwijs.
Laten we een manier vinden.
Doe een wens aan een ster, dat onze problemen niet eeuwig zullen duren
Nu we zover zijn gekomen, denk ik dat we het helemaal kunnen maken.
Een plek waar iedereen kan voelen, van geluk houden
Ik weet het, kan niet ver weg zijn.
Elke vrouw, kind en man, hoeft nooit onderdrukt te worden.
Ik weet het, er komt een dag
Een plek waar iedereen kan voelen, liefde en geluk
Ik weet het, kan niet ver weg zijn.
Waar iedere vrouw, kind en man niet onderdrukt zal worden.
Ik weet het, er komt een dag
Er komt een dag, er komt een dag, er komt een dag
Er komt een dag, er komt een dag, er komt een dag
We moeten weten en begrijpen, we zijn van vitaal belang voor het meesterplan.
Dus maak je klaar voor het gevecht terwijl we het licht ingaan
Maak je klaar voor het gevecht, voor wat goed is.