Imogen Heap — Aha! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aha!" van Imogen Heap.
Songteksten
Eat, sleep
And breathe it you’re full of the stuff
Go back and tie up tight
Wheat-meat-dairy-free, tee total
Happy clappy high on life
You should try it
You should know (you should know)
You should know
Go on while no one’s looking
A-ha! Caught you now!
Caught you red handed in the biscuit tin!
Cost you to keep me quiet
Golden boy boots
Pocket pedestal
Making sharp smart moves
Plastic, tin can, paper, separated
Busy bee wave, wave 'Save The Planet' flag
But sneaky in suburbia
A-ha! Candid camera!
Hook, line and sinker
For the four-wheel drive
Cost you to keep me quiet!
Keep me quiet! (keep me quiet!)
Nicest sweetest
Utmost in everything
It’s so charming, very charming
Well reckon play the fool no one’s ill at ease
And put the deepest Swiss bank trust in you
No one saw it coming
Cost you to keep me quiet
Hey!
Songtekstvertaling
Eet, slaap
En adem het in. je zit vol met het spul.
Ga terug en bind je vast.
Tarwe-vlees-melkvrij, tee totaal
Happy clappy high on life
Je moet het proberen.
Je zou het moeten weten.)
Je moet weten
Ga door terwijl niemand kijkt.
A-ha! Ik heb je nu!
Ik heb je op heterdaad betrapt.
Het kost je om me stil te houden.
Gouden jongenslaarzen
Pocket sokkel
Slimme bewegingen maken
Plastic, blik, papier, gescheiden
Bezige bijengolf, wave 'Save The Planet' vlag
Maar stiekem in suburbia
A-ha! Candid camera!
Haak, lijn en zink
Voor de vierwielaandrijving
Het kost je om me stil te houden.
Hou me stil. hou me stil.)
Liefste
Uiterste in alles
Het is zo charmant, heel charmant.
Denk aan de dwaas. niemand is ziek op z ' n gemak.
En zet het diepste vertrouwen van de Zwitserse bank in je.
Niemand zag het aankomen.
Het kost je om me stil te houden.
Hey!