Illya Kuryaki & The Valderramas — Abarajame songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Abarajame" van Illya Kuryaki & The Valderramas.
Songteksten
Mi nombre es culero connor
soy cruza de potrillo y de perra
cuando camino por las calles de mi barrio
me gritan cuidado con las fieras
yo tengo hijos en los ocho continentes
y a todos ellos les saque los dientes
con eso yo constru un gran puente
para pasar pal otro lao e las serpientes
mi nombre e culero connor
soy cruza de potrillo y de perra
cuando camino por las calles de mi barrio
hago saber que mi ser es un calvario
estoy alerta de lo que haces
cuando te muevas es mejor que no te atrases
soy groova chaco, be careful vato
no te hagas el macho, con mis palabras te machaco
hazte a un lado que voy rumbo a tu tierra
como valderrama le meto gol a tus perras
ya lo sabes, ahora me imploras
despus querrs beber de mi cantimplora
te digo y te repito, conmigo no te metas
mi clica esta creciendo alrededor del planeta
Abarajame en la baera
abarajame en la baera, nena
be cool, don’t be culo, man chico boludo
todos tus chumbos mettelo en el culo
you know about me, you know about me cara
tu sabes, me pateas y yo no digo nada
te importan los pibes que aspiran pegamento
cuando ellos crezcan comers el pavimento
yo aspiro la paz, tu aspiras de la otra
saquame la dicka sin tu tropa
Abarajame en la baera
abarajame en la baera, nena
You tought about the time
uncame the clama hama
a friend without head
que no quiere ser nada
tu sabes que es humo
que se cuide de los azules
sino terminara siendo un portero de hule
Yo le dije a pedro, you are latino brotha
be careful of pigs, they are trying to be badder
el no me hizo caso y se fum un perro
un ovejero yuta de un dueo hijo de puta
pedro muri de ocho tiros policiales
segn la ley ocho tiros legales
yo aspiro la paz, tu aspiras de la otra
saquame la dicka sin tu tropa
Abarajame en la baera
abarajame en la baera, nena
I believe in sudamrica, manito estero man
soy de la raza brotha,
Llevo a tu clica esta car nada, car nada, car nada
guero, vato estoy loco
illya, illya kuryaki and the valderramas, illya
Songtekstvertaling
Mijn naam is culero connor.
Ik ben een Colt en een bitch cross.
als ik door de straten van mijn buurt loop
kijk uit voor de beesten.
Ik heb kinderen op de acht continenten.
en ze hadden allemaal hun tanden eruit.
daarmee bouwde ik een grote brug.
om een andere lao te passeren en de slangen
mijn naam en kont connor
Ik ben een Colt en een bitch cross.
als ik door de straten van mijn buurt loop
Ik maak bekend dat mijn wezen een beproeving is.
Ik ben alert op wat je doet.
als je beweegt, kan je maar beter niet te laat komen.
Ik ben groova chaco, wees voorzichtig.
speel niet de macho, met mijn woorden zal ik je verpletteren
aan de kant, ik ben op weg naar jouw land.
net als valderrama scoor ik jullie teven.
nu smeek je me.
nadat je uit mijn veldfles wilt drinken.
Ik zeg het je en ik zeg het nog een keer, bemoei je er niet mee.
mijn klik groeit rond de planeet
Abarajame en la baera
geef me een knuffel, schatje.
wees cool, wees niet zo ' n eikel, Chico boludo.
al je lead mettelo in de kont
je weet van mij, Je weet van mijn cara
je schopt me en ik zeg niets.
je geeft om kinderen die lijm zuigen.
als ze groot zijn, eten ze de stoep.
Ik streef naar vrede, jij streeft naar de andere
geef me de dicka zonder je troep.
Abarajame en la baera
geef me een knuffel, schatje.
Je bent moeilijk over de tijd
de clama hama ontmaskeren
een vriend zonder hoofd
dat wil niets zijn.
je weet dat het rook is.
zorg voor de Blues.
anders wordt hij een rubberen portier.
Ik zei tegen pedro, jij bent latino brotha.
wees voorzichtig met varkens, ze proberen slechter te zijn.
hij luisterde niet naar me en neukte een hond.
een Yuta herdershond van een dueo klootzak
pedro muri van acht politieschoten
volgens de wet acht legale schoten
Ik streef naar vrede, jij streeft naar de andere
geef me de dicka zonder je troep.
Abarajame en la baera
geef me een knuffel, schatje.
Ik geloof in Zuid-Amerika, manito Estero man.
Ik ben van de brotha race.,
Ik neem je klik op deze auto niets, Auto niets, Auto niets
guero, vato ik ben gek
illya, illya kuryaki en de valderramas, illya