IL GIARDINO DEI SEMPLICI — …E amiamoci songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "…E amiamoci" van IL GIARDINO DEI SEMPLICI.
Songteksten
Il mattino apriva le persiane
tra i pigiami e le sottane che la notte risposІ
Spelacchiati per la strada gli alberelli
tristi, persero i capelli che qualcuno calpestІ
Con le braccia strette dietro a lei,
dietro scioperi e cortei, forse lei sЂ™innamorІ
…lЂ™emozione di fumare in gabinetto
o nascosti sotto il letto che mai pi№ riproverІ
…E aspettavo il latte fresco di giornata
per rifar la cioccolata che mia madre mЂ™insegnІ
Che peccato che gli esami son finiti
ci saremmo divertiti con gli amici ancora un pІ…
E amiamoci, respiriamoci
e il tempo a poco a poco se ne andava
e gli anni addosso si incollavano
e rifaremo ancora il giro della scuola
parlando con in nodo nella gola
E amiamoci, affondiamoci
e il vento i tuoi capelli accarezzava
e i panni addosso si asciugavano
e mangeremo insieme il cielo in mezzo al pane
e dormiremo stretti in riva al mare
Pomeriggio con le mani in tasca
e il suo sederino a pesca che quellЂ™anno mi stregІ
Pomeriggio sulle labbra sulle dita
quella voglia sconosciuta che il mio sesso risvegliІ
Quante volte nel mio letto, ragazzino
cЂ™era quella dЂ™Italiano che i miei sogni accompagnІ
che peccato, se tornassi un poco indietro
farei ciІ che ho disprezzato tante volte e non si puІ…
E amiamoci…
Songtekstvertaling
De ochtend opende de luiken
tussen de pyjama en de onderbroek die nacht nam ik op
Gestript op straat
triest, ze verloren hun haar dat iemand vertrappelde
Met smalle armen achter haar,
achter stakingen en parades, misschien wordt ze verliefd
... de sensatie van roken in het toilet
of verborgen onder het bed dat niet langer№ opnieuw proberen
... En ik wachtte op de verse melk van de dag
om de chocolade te maken die mijn moeder me leert.
Jammer dat de examens voorbij zijn.
we zouden plezier hebben met vrienden weer een pI…
En laten we van elkaar houden, laten we ademen
en de tijd verdween geleidelijk.
en de jaren die eraan vastzitten
en we doen de schooltournee nog een keer.
praten met een knoop in de keel
En laten we van elkaar houden, laten we zinken
en de wind streelde je haar.
en de kleren die er aan zijn uitgedroogd.
en we zullen samen eten de hemel in het midden van het brood
en we zullen lekker slapen aan Zee
Middag met de handen in je zak
en zijn vissenkont dat jaar betoverde me
Middag op de lippen op de vingers
die onbekende drang dat mijn seks ontwaakt
Hoe vaak in mijn bed, jongen
er was dat van het Italiaans dat mijn dromen begeleiden
wat jammer, als ik een beetje terug zou gaan.
Ik zou dat doen Ik heb zo vaak veracht en niet…
En laten we van elkaar houden…