Iguana Tango — Si yo era tu aire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si yo era tu aire" van Iguana Tango.

Songteksten

Yo que soy un tío como pocos hay ya,
Sensible hasta casi doler.
Y me pillaste sin protección.
Te creí, decías: "No puedo estar sin ti"

Y de repente todo cambió,
Cerraste el grifo y todo acabó

Si yo era tu aire... di
Ahora ¿qué es lo que vas a respirar?
Si era tu mundo ¿dónde vivirás?
Si era tus noches ¿cuándo dormirás?
Si yo era tu sangre, di
¿Ahora en las venas qué te va a correr?
Si era tu futuro ¿ahora qué vas a hacer?
Si era tu vida ¿cómo estás tan bien?

Confié, me prometiste noches sin fin
Ahora realmente es así —
No hay noche en la que pueda dormir
Y no sé qué ganas con hacerme sufrir
Acaso es que te dan comisión
O sólo lo haces por afición

Si yo era tu aire... di
Ahora ¿qué es lo que vas a respirar?
Si era tu mundo ¿dónde vivirás?
Si era tus noches ¿cuándo dormirás?
Si yo era tu sangre, di
¿Ahora en las venas qué te va a correr?
Si era tu futuro ¿ahora qué vas a hacer?
Si era tu vida ¿cómo estás tan bien?

Si yo era tu aire...
Si yo era tu aire, di
¿Cómo vas a conseguir vivir sin mí?
¿Cómo es que aguantas
Tanto tiempo sin respirar,
Tanto tiempo sin respirar?

Songtekstvertaling

Ik ben een man zoals weinigen die er al zijn, gevoelig voor bijna pijn.
En je betrapte me onbeschermd.
Ik geloofde je, je zei, "Ik kan niet zonder je zijn," en plotseling veranderde alles, je zette de kraan uit en het eindigde allemaal als ik jouw lucht was... wat ga je nu ademen?
Als het jouw wereld was, waar zou je dan wonen?
Als het jouw nachten waren, wanneer ga je dan slapen?
Als ik jouw bloed was, wat gebeurt er dan met jou?
Als het je toekomst was, wat ga je dan nu doen?
Als het jouw leven was, hoe gaat het dan met je?

Ik vertrouwde, je beloofde me eindeloze nachten nu is het echt zo-Er is geen nacht Ik kan slapen en ik weet niet wat het in je is om me te laten lijden is het dat je Commissie krijgt of je doet het gewoon voor hobby als ik je lucht was... wat ga je nu ademen?
Als het jouw wereld was, waar zou je dan wonen?
Als het jouw nachten waren, wanneer ga je dan slapen?
Als ik jouw bloed was, wat gebeurt er dan met jou?
Als het je toekomst was, wat ga je dan nu doen?
Als het jouw leven was, hoe gaat het dan met je?

Als ik jouw lucht was...
Als ik je lucht was, hoe ga je dan zonder mij leven?
Hoe komt het dat je zo lang kunt leven zonder te ademen, zo lang zonder te ademen?