Игорь Тальков — У твоего окна songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "У твоего окна" van Игорь Тальков.
Songteksten
Я жал на все педали, в висках стучала кровь
Я так боялся опоздать в страну с названием любовь
Я всё боялся опоздать в страну с названием любовь
Мне цель казалась ясной, я так был юн и смел
И столько слов напрасных наговорить успел.
Ах, если б знать в ту пору,
Что где-то ты одна.
Мне нравится смотреть на город
Из твоего окна.
Мне нравится смотреть на город
Из твоего окна.
II куплет:
Исписанных тетрадей в столе не перечесть
В них пылкими стихами я выплакался весь
Под солнцем в абажуре отцвёл бумажный куст
И отшумели бури в стакане мнимых чувств.
Ах, если б знать в ту пору,
Что где-то ты одна.
Мне нравится смотреть на город
Из твоего окна.
Мне нравится смотреть на город
Из твоего окна.
III куплет:
Вот потому, родная, немногословен я,
Когда плывут под нами и небо, и земля.
Когда стихают споры и замирает дом,
И расцветает город за твоим окном.
Когда стихают споры и засыпает дом,
И расцветает город за твоим окном.
Songtekstvertaling
Ik fietste hard, bloed bonsde in mijn slapen.
Ik was zo bang om te laat te komen voor een land dat liefde heet.
Ik was bang om te laat te komen voor het land dat liefde heet.
Het doel leek me duidelijk, Ik was zo jong en dapper.
En zo veel woorden die tevergeefs werden uitgesproken, werden gemanaged.
Had ik het toen maar geweten. ,
Dat je ergens alleen bent.
Ik kijk graag naar de stad
Vanuit je raam.
Ik kijk graag naar de stad
Vanuit je raam.
Vers II:
Je kunt de notitieboekjes niet tellen die je op je bureau hebt geschreven.
Daarin riep ik mijzelf uit in vurige verzen.
Een papieren struik bloeide in de schaduw onder de zon
En de Storm in het glas van denkbeeldige gevoelens maakte een geluid.
Had ik het toen maar geweten. ,
Dat je ergens alleen bent.
Ik kijk graag naar de stad
Vanuit je raam.
Ik kijk graag naar de stad
Vanuit je raam.
Vers III:
Daarom ben ik een man van weinig woorden.,
Als de hemel en de aarde onder ons drijven.
Als de argumenten vervagen en het huis bevriest,
En de stad bloeit buiten je raam.
Als de argumenten vervagen en het huis in slaap valt,
En de stad bloeit buiten je raam.