Игорь Саруханов — Жили-были songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Жили-были" van Игорь Саруханов.

Songteksten

У нас с тобой был общий дом,
У нас с тобой был общий дом,
И куст сирени под окном, и белый свет на двоих.
И мы могли бы долго жить,
И мы могли бы долго жить,
И малышей своих растить, таких смешных, родных.
Но кто-то всё решил за нас,
Но кто-то всё решил за нас,
И куст сиреневый погас от дуновенья зимы.
Нам стало холодно вдвоём,
Нам стало холодно вдвоём,
И сиротой остался дом, где были счастливы мы.
Жили-были, жили-были, жили-были, старая присказка.
Жили-были, жили-были, жили-были он и она.
Жили-были, жили-были, жили, были самыми близкими.
Жили-были, жили-были, жили-были, но не судьба.
«Ломать — не строить» — говорят.
«Ломать — не строить» — говорят.
И кто, скажи мне, виноват, что стал разлукой раздор?
Ах, если б знали мы с тобой,
Ах, если б знали мы с тобой,
Что станет вдруг такой большой одна из маленьких ссор.
Жили-были, жили-были, жили-были, старая присказка.
Жили-были, жили-были, жили-были он и она.
Жили-были, жили-были, жили, были самыми близкими.
Жили-были, жили-были, жили-были, но не судьба.

Songtekstvertaling

Jij en ik deelden een huis.,
Jij en ik deelden een huis.,
En een lila struik onder het raam, en een wit licht voor twee.
En we zouden een lange tijd kunnen leven,
En we zouden een lange tijd kunnen leven,
En je kinderen opvoeden, zo grappig, inheems.
Maar iemand heeft alles voor ons beslist.,
Maar iemand heeft alles voor ons beslist.,
En de lila struik werd gedoofd door de adem van de winter.
We hadden het koud samen.,
We hadden het koud samen.,
En het huis waar we gelukkig waren bleef een wees.
Er was eens, Er was eens, Er was eens, een oud gezegde.
Er was eens, Er was eens, Er was eens, hij en zij leefden.
Leefde-waren, leefden-waren, leefden, waren het dichtst bij.
Er was eens, Er was eens, Er was eens, maar niet het lot.
"Break-not build" - zeggen ze.
"Break-not build" - zeggen ze.
En wie is verantwoordelijk voor de scheiding van de tweedracht?
Oh, als jij en ik maar wisten,
Oh, als jij en ik maar wisten,
Wat plotseling zo groot zal worden een van de kleine ruzies.
Er was eens, Er was eens, Er was eens, een oud gezegde.
Er was eens, Er was eens, Er was eens, hij en zij leefden.
Leefde-waren, leefden-waren, leefden, waren het dichtst bij.
Er was eens, Er was eens, Er was eens, maar niet het lot.