Игорь Лазарев — Внутренняя Монголия songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Внутренняя Монголия" van Игорь Лазарев.
Songteksten
Кто-то травит себя сигаретами
Напивается алкоголями
У меня за душой вместо этого —
Моя Внутренняя Монголия*
Никогда я загранпоездками
Не прельщался, и даже более.
Но поехал бы, коли есть к кому
В эту Внутреннюю Монголию
Там, где горы синим сияют льдом,
Бродят лошади Пржевальского
Там я выстрою себе славный дом
Не остаться чтоб приживальщиком
А душа народа там широка,
Как широкие скулы кочевника
Доброту такую век не сыскать
Не прочесть про неё в учебниках
Сердце там взмывает под небосвод
На манер горделивого сокола
Бегега прозрачных озерных вод
Поросли высокой осокою**
Ну, а тут за окном худосочный март
И леса неприлично голые,
А слыхать из окна лишь отборный мат
Будто вовсе нету никакой Монголии
Скоро я уже подпалю мосты
И вовсю начну собираться я Совершить в государство своей мечты
Свою внутреннюю эмиграцию.
Небо сразу окрасится голубым
И вагон поползет, песне в такт стуча
Вся округа повыбежит — кто в чем был
И доверчиво выйдет меня встречать
Не гляди зазря в карту на стене
Не ищи там Канар с Анголами!
Собирай рюкзак, приезжай ко мне
В мою Внутреннюю Монголию!
Songtekstvertaling
Iemand vergiftigt zichzelf met sigaretten.
Wordt dronken van alcohol.
Mijn hart is tevreden. —
Mijn Binnen Mongolië*
Ik reis nooit naar het buitenland.
Ik was niet in de verleiding, en nog meer.
Maar ik zou gaan, als er iemand is om te zien
Naar deze binnen-Mongolië
Waar de bergen blauw schijnen met ijs,
Przewalski ' s paarden zwerven
Ik zal daar een mooi huis bouwen.
Blijf niet om een sukkel te zijn.
En de ziel van de mensen is wijd.,
Zoals de brede jukbeenderen van een nomade
Zulke vriendelijkheid wordt nooit gevonden.
Lees er niet over in schoolboeken.
Het hart daar zweeft onder de lucht
Op de manier van een trotse Valk
Stromend helder meerwater
Overwoekerd met grote richel**
En hier voor etalage skinny March.
En het woud nabij Midian,,
En om van het raam te horen alleen de mooiste Mat
Alsof er helemaal geen Mongolië is.
Binnenkort steek ik de bruggen in brand.
En ik begin met inpakken reis naar de staat van je dromen
Hun interne emigratie.
De lucht zal onmiddellijk blauw worden
En de auto zal kruipen, het lied naar de beat van kloppen
Het hele district zal draaien — wie was in wat
En zal naar buiten komen om mij te ontmoeten.
Kijk niet voor niets naar de kaart op de muur.
Zoek niet naar de kanaries en de Angolanen!
Pak je rugzak en kom naar mijn huis.
Naar mijn Binnen Mongolië!