Ice Nine Kills — What I Never Learned in Study Hall (feat. Tyler Carter) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "What I Never Learned in Study Hall (feat. Tyler Carter)" van Ice Nine Kills.

Songteksten

I’m six feet below this burning wreckage
Of the life we used to know
Now all the hope we had is dying
From the moment we started
Every single thing I promised you I followed through
And just like a pawn would, all the moves that I would make would be at your
decree
But every second spent with you has meant nothing at all
And now the gloves are off let’s tear apart all our poisoned memories
I know I’m better off alone
Cause I’m six feet below this burning wreckage
Of the life we used to know
Now all the hope we had is dying
From the moment we started
Every word you said made me feel that this was real
But still I was guarded
Not the first time I had fallen prey to this cliche'
Every second spent with you has meant nothing at all
I’m left talking to myself where did I go wrong?
And now the gloves are off, let’s disregard what I thought you meant to me
I know I’m better off alone
Cause I’m six feet below this burning wreckage
Of the life we used to know
Now all the hope we had is dying
Cause I’m six feet below
I hope you hear this message
That to live is to let go
But still a part of me is dying
I’m more alive; I’m over being broken
Time has healed all wounds
I wish the scratches that you left on me
Were scars I left on you
I turned my back on the person you’ve become
And realized what it means to be forgotten
Be forgotten
I turned my back on the person you’ve become
Now Realize how it feels to be forgotten
So be forgotten
I’m six feet below this burning wreckage
Of the life we used to know
Cause I’m six feet below
I hope you hear this message
That to live is to let go
But still a part of me is dying

Songtekstvertaling

Ik zit twee meter onder dit brandende wrak.
Van het leven dat we kenden.
Nu is alle hoop die we hadden dood.
Vanaf het moment dat we begonnen
Alles wat ik je beloofd heb, heb ik gevolgd.
En net zoals een pion zou doen, zouden alle bewegingen die ik zou maken bij jou zijn.
decreet
Maar elke seconde met jou betekende helemaal niets.
En nu zijn de handschoenen uit laten we al onze vergiftigde herinneringen uit elkaar halen
Ik weet dat ik beter alleen ben.
Want ik zit twee meter onder dit brandende wrak.
Van het leven dat we kenden.
Nu is alle hoop die we hadden dood.
Vanaf het moment dat we begonnen
Elk woord dat je zei gaf me het gevoel dat dit echt was.
Maar toch werd ik bewaakt.
Niet de eerste keer dat ik ten prooi was gevallen aan dit cliché.
Elke seconde met jou betekende helemaal niets.
Waar ging het mis?
En nu zijn de handschoenen uit, laten we vergeten wat ik dacht dat je voor mij betekende.
Ik weet dat ik beter alleen ben.
Want ik zit twee meter onder dit brandende wrak.
Van het leven dat we kenden.
Nu is alle hoop die we hadden dood.
Want ik ben twee meter onder de grond.
Ik hoop dat je deze boodschap hoort.
Dat om te leven is om los te laten
Maar toch is een deel van mij stervende.
Ik ben meer levend, ik ben er klaar mee om gebroken te worden.
De tijd heeft alle wonden geheeld.
Ik wou dat de krassen die je achterliet op mij
Waren littekens die ik op je achterliet
Ik keerde de persoon de rug toe die je geworden bent.
En besefte wat het betekent om vergeten te worden
Vergeet het.
Ik keerde de persoon de rug toe die je geworden bent.
Besef nu hoe het voelt om vergeten te worden.
Dus vergeet
Ik zit twee meter onder dit brandende wrak.
Van het leven dat we kenden.
Want ik ben twee meter onder de grond.
Ik hoop dat je deze boodschap hoort.
Dat om te leven is om los te laten
Maar toch is een deel van mij stervende.