İbrahim Tatlıses — Tamam Aşkım songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tamam Aşkım" van İbrahim Tatlıses.
Songteksten
«Bir gün yolda giderken
biriylen konusurken bir sarki duydugunda
aklina geldigim oluyormu hic
uzanmis dusunurken
denizi seyrederken
el olmadik birseyden gözunun doldugu oluyor mu hic?
uzuldugunu görmek ister miyim? dayanabilir miyim ne saniyorsun beni?
ah askim aman askim sen nedersen tamam askim acilar icinde kaldim
ne istersen söyle askim, bu senin farkin
ah askim aman askim sen ne dersen tamam askim acilar icinde kaldim
ne istersen söyle askim, bu senin farkin.
ahh tas miyim duyar miyim?
ben sana kiyar miyim
bir seyler karalarken
kahveni yudumlarken
perdeyi aralarken, aklina geldigim oluyor mu hic?
böyle guzel bir gunden su denizden su gulden ikimizin resminden gözunun doldugu
oluyormu hic?
uzuldugunu görmek ister miyim? dayanabirlir miyim? ne saniyorsun beni?
ah askim aman askim sen ne dersen tamam askim acilar icinde kaldim
ne istersen söyle askim bu senin farkin
ah askim yaman askim sen ne dersen tamam askim acilar icinde kaldim
ne istersen söyle askim bu senin farkin
ah askim aman askim sen ne dersen tamam askim acilar icinde kaldim
ne istersen söyle askim bu senin farkin
ah askim yaman askim sen ne dersen tamam askim acilar icinde kaldim
ne istersen söyle askim bu senin farkin
aah tas miyim duvar miyim aah ben sana kiyar miyim?»
Songtekstvertaling
"Op een dag op de weg
als je een lied hoort terwijl je met iemand praat
denk ik er ooit aan?
liggen denken
naar de zee kijken
heb je ooit je oog vol met iets dat we geen hand zijn?
wil ik je zien lijden? mag ik even wachten, wat denk je dat ik ben?
Oh, mijn lief, mijn lief, als je nedersen bent, oké, mijn lief, Ik heb pijn.
zeg wat je wilt, askim, het is jouw verschil.
Oh, mijn liefste, mijn liefste, wat je ook zegt, Oké, mijn liefste, Ik heb pijn.
zeg wat je wilt, askim, dat is jouw verschil.
mag ik het horen?
kan ik je pijn doen?
als er een black-out is
aan je koffie nippen
denk ik wel eens aan je als je het gordijn open doet?
van zo ' n mooie dag, water uit de zee, water uit de goelen, je oog gevuld met een foto van ons
gebeurt het ooit?
wil ik je zien lijden? Ik dayanabirlir? denk je dat ik dat ben?
Oh, mijn liefste, mijn liefste, wat je ook zegt, Oké, mijn liefste, Ik heb pijn.
zeg wat je wilt, schat, Het is jouw verschil.
Askim yaman askim wat je ook zegt, askim, ik heb pijn.
zeg wat je wilt, schat, Het is jouw verschil.
Oh, mijn liefste, mijn liefste, wat je ook zegt, Oké, mijn liefste, Ik heb pijn.
zeg wat je wilt, schat, Het is jouw verschil.
Askim yaman askim wat je ook zegt, askim, ik heb pijn.
zeg wat je wilt, schat, Het is jouw verschil.
ben ik een steen of een muur of ben ik een steen voor jou?»