Ibrahim Ferrer — La Música Cubana songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Música Cubana" van Ibrahim Ferrer.
Songteksten
Muchos grandes han cantado
Nuestra música cubana;
Con sus voces han honrado
Nuestra bandera cubana
No olvidaremos sus nombres
Siempre los recordaremos
Música, mi música cubana (x2)
Hay muchos que se las dan
De ser hoy los verdaderos
Hay muchos que se las dan
De ser hoy los verdaderos
Y sin embargo se olvidan
De aquél que llegó primero
Música, mi música cubana (x2)
De muchos que yo conozco
Sólo dos nombres dire
De muchos que yo conozco
Sólo dos nombres diré
Uno fue abelardo barroso
Y el otro fue el gran benny moré
Música, mi música cubana (x2)
Me gustaría que lo hubieran
Conocido a usted
Porque tuve la oportunidad
De cantar con él
No sólo tocaban baile
Sino también en cabaret
Era tremendo vacilón
Trabajar con él
Me parece que estoy viéndolo
Aquí otra vez
Empezaremos por:
Arsenio rodríguez
Los recordaremos
Joseíto fernández y
Carlos kerol
Miguelito cuní
Mercedita valdés
Roberto faz
Miguelito valdés
Sindo garay
Manuel corona
Pacho alonso
Caridad cuervo
Puntillita
Lilí martínez
Maria teresa vera
Los zafiros
Chano pozo
Orestes lópez
Chapottín
Calisto callaba
Barbarito diez
Raúl planas
Tito gómez
Laíto sureda
Rolando borrero
Niño rivera
Vicentico valdés
Antonio machín
Paulina álvarez
Celeste mendoza
Y el rapindey
Nico saquito y peruchín
Carlos embale y muchos más
No olvidaremos sus nombres
Siempre los recordaremos
Songtekstvertaling
Velen hebben gezongen
Onze Cubaanse muziek;
Met hun stemmen hebben ze geëerd
Onze Cubaanse vlag
We zullen hun namen niet vergeten.
We zullen ze altijd onthouden.
Muziek, Mijn Cubaanse muziek (x2)
Er zijn velen die hen
Om de echte te zijn vandaag
Er zijn velen die hen
Om de echte te zijn vandaag
En toch vergeten ze
Van degene die het eerst kwam.
Muziek, Mijn Cubaanse muziek (x2)
Van velen die ik ken
Slechts twee dire
Van velen die ik ken
Twee namen.
Een daarvan was abelardo barroso.
En de andere was de grote benny moré.
Muziek, Mijn Cubaanse muziek (x2)
Ik wou dat ze dat hadden gedaan.
Bekend bij u
Omdat ik de kans had.
Zingen met hem
Niet alleen speelden ze dansen
Maar ook in cabaret
Hij was een enorme twijfelaar.
Werken met hem
Ik denk dat ik het zie.
Hier weer.
We beginnen met:
Arsenio Rodriguez
We zullen ze onthouden.
Joseíto fernández en
Carlos kerol
Miguelito cuní
Mercedita valdés
Roberto wel.
Miguelito valdés
Sindo garay
Manuel corona
Pacho alonso
Charity Crow
Pointillita
Lilí martínez
Maria teresa vera
Saffier
Chano pozo
Orestes Lopez
Chapottin
Callisto Calaba
Barbarito ten
Raul planas
Tito Gomez
Laíto sureda
Rolando borrero
Rivera boy
Vicentico valdés
Antonio Machin
Paulina Alvarez
Celeste mendoza
En de rapindey
Nico sachet en pruik
Carlos packs en nog veel meer
We zullen hun namen niet vergeten.
We zullen ze altijd onthouden.