Ian Hunter — Way With Words songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Way With Words" van Ian Hunter.
Songteksten
You don’t have to raise your voice every time you talk
I don’t hear you screaming down the phone
You ain’t no drama queen, you don’t make a scene
You don’t need no fire or brimstone
You don’t have to lose it just to make your presence felt
I’ve often wondered what it must be like
Without my disposition, if I could only listen
To your sweet words whenever lightning strikes
You got a way with words, you smooth away the anger
You got a way with words when you comfort me
You don’t have to shout, it always works out
You got a way with words, calm on a restless sea
Patience is a virtue, vengeance is a vice
I never seem to reconcile the two
I got this restless soul and it’s dragging you over the coals
You know I’d be lost if it wasn’t for you
You got a way with words, you soothe away the anger
You got a way with words when you comfort me
You don’t have to shout, it always works out
You got a way with words, calm on a restless sea
I can get myself hung with one little slip of the tongue
I can put my foot right in my mouth
I don’t know how you do it, I know I always blew it
Every time I’d sit with you and try to work things out
You don’t force your opinions down other people’s throat
That ain’t in your personality
You only gotta whisper and everyone gets the picture
I think it’s fair to say, we all agree
That you got a way with words, you rock me just like a lullaby
You got a way with words, it’s extraordinary
You never shout, you just let them slip out
You got a way with words, calm on a restless sea
Songtekstvertaling
Je hoeft niet elke keer je stem te verheffen als je praat.
Ik hoor je niet schreeuwen.
Je bent geen drama Koningin, je maakt geen scène
Je hebt geen vuur of zwavel nodig.
Je hoeft het niet te verliezen om je aanwezigheid te laten voelen.
Ik heb me vaak afgevraagd hoe het moet zijn.
Zonder mijn karakter, als ik alleen maar kon luisteren
Op je lieve woorden als de bliksem inslaat.
Je hebt een manier met woorden, je verzacht de woede.
Je hebt een manier met woorden als je me troost
Je hoeft niet te schreeuwen, het komt altijd goed.
Je hebt een manier met woorden, kalm op een rusteloze zee
Geduld is een deugd, wraak is een ondeugd.
Ik heb de twee nooit met elkaar verzoend.
Ik heb een rusteloze ziel die je over de kolen sleept.
Zonder jou zou ik verloren zijn.
Je hebt een manier met woorden, je verzacht de woede
Je hebt een manier met woorden als je me troost
Je hoeft niet te schreeuwen, het komt altijd goed.
Je hebt een manier met woorden, kalm op een rusteloze zee
Ik kan mezelf ophangen met een kleine verspreking.
Ik kan m 'n voet in m' n mond stoppen.
Ik weet niet hoe je het doet, Ik weet dat ik het altijd verknalde.
Elke keer als ik bij je zat en probeerde om dingen op te lossen
Je dwingt je mening niet in andermans keel.
Dat zit niet in je persoonlijkheid.
Je hoeft alleen maar te fluisteren en iedereen krijgt de foto
Ik denk dat het eerlijk is om te zeggen, we zijn het allemaal eens
Dat je een manier hebt met woorden, je wiegt me als een slaapliedje
Je hebt een manier met woorden, het is buitengewoon.
Je schreeuwt nooit, je laat ze gewoon wegglippen.
Je hebt een manier met woorden, kalm op een rusteloze zee