Ian Hunter — Dead Man Walkin' (Eastenders) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dead Man Walkin' (Eastenders)" van Ian Hunter.

Songteksten

I’ve been here before — this is where my fingers slipped into yours
This is where I trembled — when you touched mine
This is where the seeds we planted long ago
Grew up to tell us we’re too old to know
I’ve been here before — this is where the novelty starts wearing off,
wearing off, wearing off
And all the world’s a stage — it’s just that I ain’t on it anymore, anymore
This ain’t Eastenders, this ain’t Eastenders, this ain’t Eastenders,
it’s the real thing
What am I supposed to do now?
Crawl down the hole of monotony — monotony — monotony — monotony
The silence is deafening — the phone never rings
Won’t somebody help me cos — I feel like I’m drowning
If I should sink — if I should swim
It doesn’t really matter anymore — Dead man walkin'
I’ve been meaning to tell you for oh so long
Baby you got it right 'n I got it wrong
Now I know what ageism means — you gotta try a little harder
you gotta be a little stronger
I’ve been here before — this is where nothing happens anymore, anymore, anymore,
Someone else’s rage — someone else’s pain
Someone else’s ego — you will believe, you will believe
This ain’t Eastenders, this ain’t Eastenders, this ain’t Eastenders,
it’s the real thing
What am I supposed to do now?
Sink to the bottom of obscurity, obscurity, obscurity, obscurity
It’s a foregone conclusion — a fait accompli
It’s all taken care of — you don’t have to worry
If I should lose — If I should win
It doesn’t really matter anymore — Dead man walkin'

Songtekstvertaling

Ik ben hier eerder geweest.
Hier beefde ik toen je de mijne aanraakte.
Hier zijn de zaden die we lang geleden geplant hebben.
Ik ben opgegroeid om te zeggen dat we te oud zijn om het te weten.
Ik ben hier eerder geweest.,
uitgewerkt, uitgewerkt
En de hele wereld is een podium-het is gewoon dat ik er niet meer op Sta,
Dit zijn geen Eastenders, dit zijn geen Eastenders, dit zijn geen Eastenders.,
het is het echte werk.
Wat moet ik nu doen?
Kruip door het gat van eentonigheid-eentonigheid-eentonigheid-eentonigheid
De stilte is oorverdovend - de telefoon gaat nooit
Wil iemand me helpen omdat ik het gevoel heb dat ik verdrink?
Als ik zou zinken-als ik zou zwemmen
Het maakt niet meer uit.
Ik wilde het je al zo lang vertellen.
Je hebt het goed en ik heb het verkeerd.
Nu Weet ik wat leeftijdsdiscriminatie betekent.
je moet wat sterker zijn.
Ik ben hier eerder geweest. hier gebeurt er niets meer.,
Iemands woede-andermans pijn
Iemand anders ego-je zult geloven, je zult geloven
Dit zijn geen Eastenders, dit zijn geen Eastenders, dit zijn geen Eastenders.,
het is het echte werk.
Wat moet ik nu doen?
Zinken naar de bodem van de duisternis, duisternis, obscuriteit, obscuriteit
Het is een uitgemaakte zaak - een fait accompli
Het is allemaal geregeld. maak je geen zorgen.
Als ik zou verliezen-als ik zou winnen
Het maakt niet meer uit.