Ian Hunter — Apathy 83 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Apathy 83" van Ian Hunter.

Songteksten

Standin' on the edge of Vesuvius — my mouth is runnin' dry
Drunk on wine &wisdom — giving it all away
Old enough to hate tomorrow — young enough not to know where to run
Oh there ain’t no rock’n roll no more — just the music of the young
Apathy for the devil Apathy for the devil
Apathy for the devil, N Apathy for the son.
The moon shines brightly on some summer lawn —
and envy caught like a leaf
Comes floating down upon this frozen desert sand —
spitting bullets through the night
The siren wails on the ambulance — compassion touches my head 'n it bleeds
There ain’t no rock’n roll no more just the sickly sound of greed.
And it’s Apathy for the devil And it’s Apathy for the devil
And it’s Apathy for the devil 'N Apathy for the creed
No more gardens for the gardenless — no more — havens for the havenless
No more helpers for the helplessness — no more — somethings for a less
For the law is now the lawless
'N the flaw is now the flawless
'N the crime is now accepted
'N the criminal respected
'N now evil gets elected
'N now sinful get selected
Heed a president proven rotten Now officially forgotten
Was it your General Sheridan who once said «The only good, good man is a dead
good man.»
It was not me babe
I just said keep your head 'n your bread well down under them floorboards
'N you — you look like you gone with the wind
Running naked through the streets
Wired out — tired out — transcendental mental — only laughing in your sleep
Nostalgia is starting to focus too late, imagination is starting to itch
There ain’t no rock’n roll no more just the music of the rich
'N it’s Apathy for the Devil 'N it’s Apathy for the Devil
'N it’s Apathy for the Devil Apathy’s at fever pitch

Songtekstvertaling

Ik sta op de rand van de Vesuvius mijn mond loopt droog
Dronken van wijn en wijsheid-alles weggeven
Oud genoeg om morgen te haten-jong genoeg om niet te weten waar te rennen
Oh er is geen rock ' N roll meer-alleen de muziek van de jongeren
Apathie voor de duivel apathie voor de duivel
Apathie voor de duivel, apathie voor de zoon.
De maan schijnt helder op een zomergrasveld —
en afgunst gevangen als een blad
Komt naar beneden drijven op dit bevroren woestijnzand —
kogels spuwen door de nacht
De sirene roept op de ambulance — mededogen raakt mijn hoofd en het bloedt.
Er is geen rock ' N roll meer alleen het ziekelijke geluid van hebzucht.
En het is apathie voor de duivel en apathie voor de duivel
En het is apathie voor de duivel en apathie voor het credo
Geen tuinen meer voor de tuinlozen — geen havens meer voor de havenlozen
Geen helpers meer voor de hulpeloosheid - niets meer — iets voor minder
Want de wet is nu de wetteloze
'N de fout is nu de foutloze
'N de misdaad wordt nu geaccepteerd
'N de crimineel gerespecteerd
En nu wordt het kwaad gekozen.
'N zondige nu geselecteerd
Luister naar een president die nu officieel vergeten is.
Was het uw generaal Sheridan die ooit zei "de enige goede, goede man is een dode"
goed zo.»
Ik was het niet, schat.
Ik zei: hou je hoofd en je brood onder de vloer.
'N you-you look like you gone with the wind
Naakt door de straten rennen
Bedraad-moe-transcendentale mentale-alleen lachen in je slaap
Nostalgie begint te laat te focussen, verbeelding begint te jeuken
Er is geen rock ' N roll meer alleen de muziek van de rijken
En het is apathie voor de duivel en apathie voor de duivel
En het is apathie voor de duivel apathie bij koorts pitch