I Prevail — Heart vs. Mind songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Heart vs. Mind" van I Prevail.

Songteksten

This is a declaration, of a war fought behind a veil.
This is a revelation, as told through the age old tale.
In which I’ve heard a thousand times before, nothing matters anymore,
and I’m reminded as I stare at this revolving door.
Of all the times I’ve failed, and all the times I’ve sworn, I’d never give up hope, and change what I stand for.
I’m just a stranger, who made a wager, for my life. (I'm afraid that,
so afraid that)
I might not escape this time.
Caught in this nightmare, dreams turn to thin air,
This is the heart against the mind.
My life is on the line, it seems as if I’m running out of time.
And my thoughts are consuming me, is this the person I’m suppose to be?
It’s like the fear of being buried alive, the more I try, the more I die inside.
I struggle to keep my dreams while awake, but the fear grows inside and puts me to sleep.
I’m just a stranger, who made a wager, for my life. (I'm afraid that,
so afraid that)
I might not escape this time.
Caught in this nightmare, dreams turn to thin air,
This is the heart against the mind.
The war rages on, but I will not quit.
I’ve seen countless souls fall down that pit.
The walls doubt built up, will fall to the ground,
I’ll rise back up, I won’t be held down.
I’m just a stranger, who made a wager, for my life.
I might not escape this time.
Caught in this nightmare, dreams turn to thin air,
This is the heart against the mind.

Songtekstvertaling

Dit is een verklaring van een oorlog achter een sluier.
Dit is een openbaring, zoals verteld door het eeuwenoude verhaal.
Waarin ik al duizend keer eerder heb gehoord, doet niets er meer toe. ,
en ik word eraan herinnerd als ik naar deze draaideur kijk.
Van alle keren dat ik gefaald heb, en al die keren dat ik gezworen heb, zou ik nooit de hoop opgeven, en veranderen waar ik voor sta.
Ik ben gewoon een vreemde, die een weddenschap maakte, voor mijn leven. (Ik ben bang dat,
zo bang dat)
Misschien ontsnap ik deze keer niet.
Gevangen in deze nachtmerrie, dromen veranderen in rook,
Dit is het hart tegen de geest.
Mijn leven staat op het spel, het lijkt alsof ik geen tijd meer heb.
En mijn gedachten verteren me, is dit de persoon die ik moet zijn?
Het is net als de angst om levend begraven te worden, hoe meer ik probeer, hoe meer ik sterf van binnen.
Ik worstel om mijn dromen wakker te houden, maar de angst groeit in me en brengt me in slaap.
Ik ben gewoon een vreemde, die een weddenschap maakte, voor mijn leven. (Ik ben bang dat,
zo bang dat)
Misschien ontsnap ik deze keer niet.
Gevangen in deze nachtmerrie, dromen veranderen in rook,
Dit is het hart tegen de geest.
De oorlog woedt voort, maar ik geef niet op.
Ik heb ontelbare zielen in die put zien vallen.
De muren die twijfel hebben opgebouwd, zullen op de grond vallen. ,
Ik zal opstaan, Ik zal niet worden vastgehouden.
Ik ben gewoon een vreemde, die een weddenschap maakte, voor mijn leven.
Misschien ontsnap ik deze keer niet.
Gevangen in deze nachtmerrie, dromen veranderen in rook,
Dit is het hart tegen de geest.