I Muvrini — Erein eta joan (Je sème et je m'en vais) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Erein eta joan (Je sème et je m'en vais)" van I Muvrini.

Songteksten

je connais la plus belle des chansons
elle relie l’univers à nos maisons
elle chante chaque terre chaque pays
dans ces mots que les temps leur ont appris
elle cherche
elle court
elle vient
elle va et repart chaque fois
è quand’elli si spenghjenu quallà
un lume una altra voce ò un amà
chì lu mondu più povaru ne va si pesa pè risponde a dignità
elle cherche, elle court
slle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
sumenu è mi ne vò
je sème et je m’en vais
que semii e que me’n vòi
hadañ a ran hag ez an erein eta joan
in core d’una speme chì risona
di pace t’aghju scrittu una canzona
elle dit mon pays a besoin du tien
je te reconnaîtrai sur nos chemins
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, et repart chaque fois
cunosce i tesori è pò l’amori à l’abbandonu
elle dit le monde est beau, le monde est grand s’il additionne
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
sumenu è mi ne vò
je sème et je m’en vais
que semii e que me’n vòi, hadañ a ran hag ez an, erein eta joan
que semii e que me’n vòi, hadañ a ran hag ez an, erein eta joan
sumenu è mi ne vò
demà jo sembraré
sumenu è mi ne vò
demà jo sembraré
que semii e que me’n vòi, hadañ a ran hag ez an, erein eta joan
je connais la plus belle des chansons
elle relie l’univers à nos maisons
elle chante chaque terre, chaque pays
dans ces mots que les temps leur ont appris
elle cherche
elle court
elle vient
elle va et repart chaque fois
et quand une lumière s'éteint là-bas
chez tous les plus petits qu’on entend pas
quand le monde est plus pauvre d’une voix
elle clame ces amours que l’on se doit
elle cherche, elle court
elle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
je connais la plus belle des chansons
d’où commence la paix de nos moissons
elle dit mon pays a besoin du tien
je te reconnaîtrai sur nos chemins
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, et repart chaque fois
elle sait tous les trésors, tous les amours qu’on abandonne
elle dit le monde est beau, le monde est grand s’il additionne
elle cherche
elle court
elle vient, elle va, elle dit
je sais, je sais, je sais, je sais, je sais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
je sème et je m’en vais
toujours je sèmerai

Songtekstvertaling

Ik ken de mooiste liedjes.
het verbindt het universum met onze huizen.
ze zingt elk land elk land
in die woorden die de Times hen leerde
ze is op zoek naar
ze rent
ze komt eraan.
ze gaat steeds heen en weer.
het is wanneer hij spenghjenu
een licht een andere stem is een liefde
wie lu mondu meer povaru gaat het weegt pè reageert op waardigheid
ze zoekt, ze rent
slle komt, ze gaat, ze zegt
Ik weet het.
Ik zaai en Vertrek
sumenu is Ik ga
Ik zaai en Vertrek
wat semii en wat Ik wil
hadañ a ran hag ez an erein ETA joan
in het hart van een spree die resoneert
of peace t ' aghju scrittu a song
ze zegt dat mijn land het jouwe nodig heeft.
Ik zal je herkennen op onze wegen.
ze is op zoek naar
ze rent
ze komt, ze gaat, en ze gaat elke keer weer weg.
ken de schatten het is weinig liefde om te verlaten
ze zegt dat de wereld mooi is, de wereld groot als het optelt
ze is op zoek naar
ze rent
ze komt, ze gaat, ze zegt
Ik weet het.
Ik zaai en Vertrek
sumenu is Ik ga
Ik zaai en Vertrek
dat semii en ik gaan, hadañ a ran hag ez an, erein ETA joan
dat semii en ik gaan, hadañ a ran hag ez an, erein ETA joan
sumenu is Ik ga
meer jo Ik zal zaaien
sumenu is Ik ga
meer jo Ik zal zaaien
dat semii en ik gaan, hadañ a ran hag ez an, erein ETA joan
Ik ken de mooiste liedjes.
het verbindt het universum met onze huizen.
ze zingt elk land, elk land
in die woorden die de Times hen leerde
ze is op zoek naar
ze rent
ze komt eraan.
ze gaat steeds heen en weer.
en als er een licht naar buiten gaat
helemaal niet de kleinste die we horen
als de wereld armer is door een stem
ze zegt dat we elkaar veel verschuldigd zijn.
ze zoekt, ze rent
ze komt, ze gaat, ze zegt
Ik weet het.
Ik zaai en Vertrek
Ik zaai en Vertrek
Ik zaai en Vertrek
Ik ken de mooiste liedjes.
waar begint de vrede van onze oogsten?
ze zegt dat mijn land het jouwe nodig heeft.
Ik zal je herkennen op onze wegen.
ze is op zoek naar
ze rent
ze komt, ze gaat, en ze gaat elke keer weer weg.
ze kent alle schatten, alle liefde die we opgeven
ze zegt dat de wereld mooi is, de wereld groot als het optelt
ze is op zoek naar
ze rent
ze komt, ze gaat, ze zegt
Ik weet het.
Ik zaai en Vertrek
Ik zaai en Vertrek
Ik zaai en Vertrek
altijd zal ik zaaien