I Killed The Prom Queen — To Kill Tomorrow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "To Kill Tomorrow" van I Killed The Prom Queen.
Songteksten
When I feel the torment in your voice
Red eyes burn out the sun trapped in daylight
As this hope will break me,
this bloodshed is my fate
As this hope cries hearts of loneliness will crush tradition
When I feel the darkness from your tears
Blood drips off the bridge of a clueless river
So stand alone, on the other
side when worlds collide
So stand alone when you
drown away from me now
Now please awake me from this dream
now wake me up (awake me)
Before I forget your name again
Now wake up (awake me)
As this world will consume me Your words are ignorant
lonely walk through peak hour traffic
Blood drips from a clueless river
Feelings of a burnout poetry kiss
Your cold lips burn through daylight
Now please awake me from this dream
now wake me up (awake me)
Before I forget your name again
Now wake up (awake me)
As I feel my pulse stop as I breakdown,
barely breathing corroding away
Say goodbye to your hope this time, your
hands will choke me, choke me to death
Swallow your pride
This is my last goodbye kiss
Songtekstvertaling
Als ik de kwelling in je stem voel
Rode ogen branden uit de zon gevangen in het daglicht
Want deze hoop zal me breken,
dit bloedvergieten is mijn lot.
Als deze hoop roept harten van eenzaamheid zal de traditie verpletteren
Als ik de duisternis van je tranen voel
Bloed druipt van de brug van een onwetende rivier.
Dus sta alleen aan de andere kant
Zijde Wanneer werelden botsen
Dus sta alleen als je
verdrink nu van me weg.
Ontwaak me alsjeblieft uit deze droom.
maak me wakker.)
Voordat ik je naam weer vergeet.
Word wakker.)
Zoals deze wereld mij zal verteren zijn jouw woorden onwetend.
lonely walk through spits hour traffic
Bloed druppelt uit een rivier zonder sporen.
Gevoelens van een burn-out poëzie kus
Je koude lippen branden door het daglicht.
Ontwaak me alsjeblieft uit deze droom.
maak me wakker.)
Voordat ik je naam weer vergeet.
Word wakker.)
Als ik mijn pols voel stoppen als ik instort,
amper ademend, corroderend.
Neem afscheid van uw hoop deze keer, uw
handen zullen me wurgen, me wurgen tot de dood.
Slik je trots in
Dit is mijn laatste afscheidskus.