Hunter — Imperium WARACIWARA songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Imperium WARACIWARA" van Hunter.
Songteksten
Wszyscy w kółko tańczą!
Ja tylko gram.
Witam Drodzy Państwo!
Monsieur i Madame!
A w moim Imperium
Muzyka wciąż trwa!
Ta jedna.JEDYNA.
MUZYKA to JA!
Jestem niezniszczalny!
Nie masz tu prawa!
Jak ja kocham siebie!
I w mym boju trwam!
Wiodę dzielnych drwali!
wprost do duszy bram!
Zaraz Wam zaskrzypią
i zetną Was z nóg!
Okiem dziko łypnę.
Oklaski i już!
Jestem niezniszczalny!
Nie masz tu prawa!
To moje Imperium!
WaraCiWara!
I nie martwi mnie nic
bo życie wciąż trwa.
Artysta to wie.
Artysta.to JA!
ha. ha. ha. ha. ha.ha.
Ta moja zachłanność
To wada lecz ja.
WCIĄŻ rządzę w Imperium
WaraCiWara!!!
Nie znoszę zuchwalstwa!
I Wieża to wie!
Łaknę bałwochwalstwa!
To smutne. ja wiem (?)
Trzeba? Zniszczę Wieżę!
Jeśli nie ma gdzie
wsadzać swojego nosa
jak w podwoje ME!!!
WSZYSCY dla mnie tańczą
kiedy tylko gram!
ŻEGNAM mili państwo!
Monsieur i madame!
Chcecie bym obrócił
me Imperium w kurz?
Ja Was moi mili
PIERDOLĘ!!! I już.
Jestem niezniszczalny!
Nie masz tu prawa!
To moje Imperium!
WaraCiWara!
Mówią, żem okrutny
I że zemszczę się.
Mam ich wszystkich w dupie!
zRobię to, co chce!
zRobię tu porządek
Nie odchodzę! NIE!
Każdy Twój obrządek
Obserwuję Cię.
Będziecie mnie wkurwiać?
Także zemszczę się.
Wezmę wasze dziatki
i pognębię je.
Przytnę im pazurki.
Po linijce tnę.
Odstające skórki?
Same utną je NoŻyce Wszystkiego Najlepszego Wam
Wstąpcie do Imperium WaraCiWara
Z tego morał taki —
Nie ma co tak stać!
Żegnam drogich państwa!
Kurwa wasza mać!
Nie będę tłumaczył.
Szkoda moich sił.
Dla waszego dobra.
Zamknąć mordę MI.
Songtekstvertaling
Iedereen danst!
Ik maak maar een grapje.
Hallo, Dames En Heren.
Monsieur en Madame.
En in mijn rijk
De muziek is nog steeds aan de gang!
Deze.De enige.
Muziek ben ik!
Ik ben onkwetsbaar.
Je hebt het recht niet!
Wat hou ik toch van mezelf.
En ik blijf vechten!
Ik leid de dappere houthakkers!
recht in de ziel van de poort!
Ik geef je zaskrzypią
en ze zullen je lossnijden!
Zijn ogen glinsterden Wild.
Applaus en ga!
Ik ben onkwetsbaar.
Je hebt het recht niet!
Dit is mijn rijk.
Varalaru!
En niets zit me dwars.
omdat het leven doorgaat.
De kunstenaar weet dit.
Artysta.to ik!
ha. ha. ha. ha.ha.ha.
Deze hebzucht van mij
Het is een nadeel, maar ik wel.
Ik regeer nog steeds over het rijk.
Varalaru!!!
Ik haat onbeschaamdheid!
En de toren weet het!
Ik dorst naar afgoderij!
Het is triest. Ik weet het.)
Moet dat? Ik Zal De Toren Vernietigen!
Als er geen plaats is
plant je neus
als in twee keer!!!
Iedereen danst voor mij.
elke keer als ik speel!
Vaarwel, beste staat.
Monsieur en Madame.
Wil je dat ik verander?
mijn Rijk ligt in het stof?
Ik hou van jullie, mijn lieverds.
Moeder!!!!! En nu al.
Ik ben onkwetsbaar.
Je hebt het recht niet!
Dit is mijn rijk.
Varalaru!
Ze zeggen dat ik wreed ben.
En dat ik wraak zal nemen.
Ik geef niet om ze allemaal!
Ik doe wat hij wil.
Ik ruim het hier wel op.
Ik ga niet weg. Nee!
Al je rite
Ik hou je in de gaten.
Ga je me boos maken?
Ik zal ook wraak nemen.
Ik neem je kinderen mee.
en ik haal ze wel in.
Ik hak hun klauwen af.
Met behulp van een liniaal, sneed ik.
Huiduitstoot?
Ze zullen de schaar zelf knippen. gefeliciteerd.
Voeg je bij het rijk Varalaru
Hieruit volgt de moraal: —
Sta daar niet zo.
Vaarwel, beste vrienden.
Verdomme, Mac!
Ik ga het niet uitleggen.
Sorry voor mijn kracht.
Voor je eigen bestwil.
Hou mijn mond.