HUMANWINE — Worthless Ode songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Worthless Ode" van HUMANWINE.
Songteksten
There’s not much left but a sign
where the crow sits and mocks your sorrows
of the dead, neatly lined and bumbling through time the
stitch and paint dissolve
but the sign it lingers on while the corpses all await
your visit
no more than 5 seconds long
As you fumble through your words and stumble over
tongue
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones
The houses of the bones
The houses of the bones got jumbled
They slip through earth, under dirt
A Jane becomes a John in mortem
«Just Seize the Day!» is all they say
to the living heartless walking dead
and to the hurt under dirt forgotten in the back of the
room
«Just take my place!
This social grace is as Worthless as an Ode it’s
nothing to these Bones!»
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones
The houses of the bones
They were in love, they were young and her father had
refused their union
he had them killed their blood was spilled
when his daughter wouldn’t marry another
their bodies lay miles away
both buried in their families' cemeteries
but soon one day they would lay with each other’s head
in hand
only if they crawled the land
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones got jumbled
The houses of the bones
The houses of the bones
After their death without their breath
they make a pact with each other
forming plans to crawl under land so her bony hands
could hold his forever
hold his forever
HOLD HIS FOR…
The houses of the bones got jumbled
(function ();
document.write ('
Songtekstvertaling
Er is niet veel over, maar een teken.
waar de kraai zit en je verdriet bespot
van de doden, keurig gevoerd en stuntelend door de tijd
hechting en verf oplossen
maar het teken blijft hangen terwijl de lijken wachten.
uw bezoek
maximaal 5 seconden lang
Als je door je woorden struikelt en struikelt
tong
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten
De huizen van de botten
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
Ze glippen door de aarde, onder het vuil.
Een Jane wordt een John in mortem.
"Pluk gewoon de dag!"is alles wat ze zeggen
op de levende harteloze wandelende doden.
en de pijn onder het vuil vergeten in de achterkant van de
kamer
"Neem gewoon mijn plaats in!
Deze sociale gratie is zo waardeloos als een Ode.
niets aan deze botten!»
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten
De huizen van de botten
Ze waren verliefd, ze waren jong en haar vader had
weigerde hun vakbond
hij liet ze doden. hun bloed werd vergoten.
toen zijn dochter niet met een ander wilde trouwen.
hun lichamen lagen mijlenver weg.
beide begraven op de begraafplaatsen van hun familie.
maar op een dag lagen ze bij elkaars hoofd.
in de hand
alleen als ze het land kropen.
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
De huizen van de botten
De huizen van de botten
Na hun dood zonder hun adem
ze maken een pact met elkaar.
plannen maken om onder land te kruipen zodat haar magere handen
kon zijn eeuwig vasthouden
hou hem voor altijd vast.
HOU DIE VAN HEM VAST.…
De huizen van de botten werden door elkaar gehaald.
(functie ();
document.schrijven ('