Hugues Aufray — La Mort Solitaire De Hattie Caroll songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Mort Solitaire De Hattie Caroll" van Hugues Aufray.
Songteksten
William Zanzinger a tué Hattie Carroll
Il l’a tué sans raison d’un coup de canne en or Au cours d’une soirée donnée à Baltimore.
La police appelée désarma l’assassin
Il fut accompagné jusqu’au poste voisin
Inculpé d’homicide et gardé en prison.
Vous qui philosophez tout le temps et critiquez les gens
Ne sortez pas votre mouchoir, vous pleurerez plus tard.
William Zanzinger tout juste vingt quatre ans
Possédait un domaine d’au moins trois cents hectares
Héritier, protégé par de riches parents,
Des soutiens politiques et des murs de dollars.
Il haussa les épaules, poussa quelques jurons
Et fut presque aussitôt libéré sous caution.
Hattie Carroll était plutôt noire de couleur
Elle avait 50 ans et dix enfants mineurs
Elle vidait les ordures et apportait les plats
S’approchait de la table mais ne s’asseyait pas
Elle n’osait adresser la parole au patron
Vidant les cendriers, balayant le salon,
Elle fut tué sur le coup, pauvre femme de misère
Elle qui n’avait rien fait à William Zanzinger.
Au palais de justice, le juge pris son temps
Pour étudier l’affaire très attentivement
Il dit tout citoyen pris en flagrant délit
Qu’il soit riche, qu’il soit pauvre, devait être puni
Et que la loi ferait aucune distinction
Condamnant sans faiblesse ceux qui tuent sans raison
Attendus ces motifs, le juge d’un ton sévère
Donna six mois de prison à William Zanzinger.
Vous qui philosophez tout le temps et critiquez les gens
Vous pouvez sortir vos mouchoirs, il est bien temps de pleurer ce soir
(Thanks to bluefolk for these lyrics)
Songtekstvertaling
William Zanzinger heeft Hattie Carroll vermoord.
Hij doodde hem zonder reden met een gouden wandelstok schot tijdens een bepaalde avond in Baltimore.
De politie heeft de moordenaar ontwapend.
Hij werd naar de nabijgelegen post begeleid.
Beschuldigd van moord en in de gevangenis gehouden.
Jij die de hele tijd filosofeert en mensen bekritiseert
Trek je zakdoek niet uit, je zult later huilen.
William Zanzinger net 24 jaar oud
Eigenaar van een oppervlakte van ten minste 300 ha
Erfgenaam, beschermd door rijke ouders,
Politieke steun en muren van dollars.
Hij haalde zijn schouders op, sprak wat vloeken uit.
En werd bijna onmiddellijk op borgtocht vrijgelaten.
Hattie Carroll was nogal zwart van kleur.
Ze was 50 jaar en tien minderjarige kinderen.
Ze heeft het afval geleegd en de afwas meegenomen.
Naderde de tafel, maar ging niet zitten
Ze durfde niet met de baas te praten.
Asbakken legen, de woonkamer doorzoeken,
Ze werd ter plekke gedood, arme vrouw van ellende.
Ze heeft niets met William Zanzinger gedaan.
Bij de rechtbank nam de rechter de tijd.
Om de zaak zeer zorgvuldig te bestuderen
Er staat dat elke burger op heterdaad betrapt wordt.
Of hij rijk was, of hij arm was, hij moest gestraft worden.
En dat de wet geen onderscheid zou maken
Zonder zwakte veroordelen zij die doden zonder reden
Gezien deze redenen, de rechter op een strenge toon
Gaf William Zanzinger zes maanden in de gevangenis.
Jij die de hele tijd filosofeert en mensen bekritiseert
Je kunt je zakdoeken eruit halen, het is tijd om te huilen vanavond
(Dank aan bluefolk voor deze teksten)