Hugues Aufray — La fille du nord songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La fille du nord" van Hugues Aufray.
Songteksten
Si tu passes là-bas vers le Nord
Ou les vents soufflent sur la frontière
N’oublie pas de donner le bonjour
À la fille, qui fût mon amour
Si tu croises les troupeaux de rennes
Vers la rivière à l'été finissant
Assures-toi qu’un bon châle de laine
La protège du froid et du vent
A-t-elle encore ses blonds cheveux si long
Qui dansait jusqu’au creux de ses reins
a-t-elle encore ses blonds cheveux si long
C’est comme ça que je l’aimais bien
Je me demande si elle m’a oublié
Moi j’ai prié pour elle tous les jours
Dans la lumière des nuits de l'été
Dans le froid du petit jour.
Si tu passes là-bas vers le Nord
Ou les vents soufflent sur la frontière
N’oublie pas de donner le bonjour
À la fille, qui fût mon amour
Songtekstvertaling
Als je naar het noorden gaat
Of de wind waait op de grens
Vergeet niet gedag te zeggen.
Op het meisje dat mijn liefde was
Als je de rendier kuddes oversteekt
Naar de rivier in de zomer eindigend
Zorg voor een goede wollen sjaal
Beschermt het tegen koude en wind
Heeft ze nog steeds haar blonde haar zo lang
Die danste tot de holte van zijn nieren
heeft ze nog steeds haar blonde haar zo lang
Zo vond ik hem leuk.
Ik vraag me af of ze me vergeten is.
Ik bad elke dag voor haar.
In het licht van de zomeravonden
In de kou van de vroege dag.
Als je naar het noorden gaat
Of de wind waait op de grens
Vergeet niet gedag te zeggen.
Op het meisje dat mijn liefde was