Hugh Grant — PoP! Goes My Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "PoP! Goes My Heart" van Hugh Grant.

Songteksten

I never thought that I could be so satisfied
Every time that I look in your angel eyes
A shock inside me that words just can’t describe
And there’s no explaining
Something in the way you move I can’t deny
Every word from your lips is a lullaby
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
And I just can’t let you go
I can’t lose this feeling
These precious moments we have so few
Let’s go far away, where there’s nothing to do but play
You’ve shown to me that my destiny’s with you
And there’s no explaining
Let’s fly so high
Will you come with me tonight?
In your dress, I confess you’re a source of light
The way you shine in the starry skies
You are gold and silver
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
And I just can’t let you go
I can’t lose this feeling
(instrumental break)
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I said I wasn’t gonna lose my head
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
I wasn’t gonna fall in love again
But then pop! Goes my heart
(Pop! Goes my heart)
And I just can’t let you go

Songtekstvertaling

Ik had nooit gedacht dat ik zo tevreden kon zijn.
Elke keer als ik in je engelenogen kijk
Een schok in me die woorden niet kunnen beschrijven
En er is geen uitleg
Iets in de manier waarop je beweegt ik kan het niet ontkennen
Elk woord van je lippen is een slaapliedje
Een speling van het lot maakt het leven de moeite waard
Jij bent goud en zilver.
Ik zei dat ik mijn hoofd niet zou verliezen.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
Ik zou niet weer verliefd worden.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
En ik kan je niet laten gaan.
Ik kan dit gevoel niet verliezen.
Deze kostbare momenten hebben we zo weinig
Laten we ver weg gaan, waar er niets anders te doen is dan spelen.
Je hebt me laten zien dat mijn lot met jou is.
En er is geen uitleg
Laten we zo hoog vliegen
Ga je vanavond met me mee?
In je jurk geef ik toe dat je een bron van licht Bent.
De manier waarop je straalt in de sterrenhemel
Jij bent goud en zilver.
Ik zei dat ik mijn hoofd niet zou verliezen.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
Ik zou niet weer verliefd worden.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
En ik kan je niet laten gaan.
Ik kan dit gevoel niet verliezen.
(instrumentale breuk)
Een speling van het lot maakt het leven de moeite waard
Jij bent goud en zilver.
Ik zei dat ik mijn hoofd niet zou verliezen.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
Ik zou niet weer verliefd worden.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
Ik zei dat ik mijn hoofd niet zou verliezen.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
Ik zou niet weer verliefd worden.
Maar dan pop! Gaat mijn hart
(Pop! Gaat mijn hart)
En ik kan je niet laten gaan.