Hubert Félix Thiéfaine — Tita Dong Dong Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tita Dong Dong Song" van Hubert Félix Thiéfaine.

Songteksten

Le paradis est trouble
Et l’enfer est malade
Mais le bonheur est double
Au bout de ma balade
T’es tombé dans mes bras
Par un après-midi
De printemps forsythia
Aux paillettes en folie
Achtung vouvou tata
Tita dong-dong song for me Achtung vouvou tata
Lucas look at me
T’as mis les coeurs à nu Dans mon septembre rose
Heureusement que Dadu
Craint pas les ecchymoses
Il t’a mis dans son coeur
De grand frère sioux guerrier
Et t’auras jamais peur
Si tu suis son sentier
Achtung vouvou tata
Tita dong-dong song for me Achtung vouvou tata
Lucas look at me Les photos se dispersent
Au rythme des marées
Et sous les feux adverses
On s’arrache la pitié
Moi j'écoute ton sommeil
Et j'étudie tes rêves
Et je n’suis plus pareil
Quand le soleil se lève
Achtung vouvou tata
Tita dong-dong song for me Achtung vouvou tata
Lucas look at me

Songtekstvertaling

Het paradijs is bewolkt
En de hel is ziek.
Maar geluk is tweevoudig
Aan het einde van mijn wandeling
Je viel in mijn armen.
Op een middag
Spring forsythia
Met glitter in de waanzin.
Achtung vouvou tata
Tita dong-dong lied voor mij Achtung vou tata
Lucas, kijk me aan.
Je baarde je hart in mijn roze September
Gelukkig Dadu
Niet bang voor blauwe plekken
Hij heeft je in zijn hart gestopt.
Grote broer Sioux krijger
En je zult nooit bang zijn
Als je zijn pad volgt
Achtung vouvou tata
Tita dong-dong lied voor mij Achtung vou tata
Lucas kijk naar mijn foto ' s verspreiden
Op het ritme van de getijden
En onder vuur.
We hebben medelijden.
Ik luister naar je slaap.
En ik bestudeer je dromen
En ik ben niet meer hetzelfde.
Wanneer de zon opkomt
Achtung vouvou tata
Tita dong-dong lied voor mij Achtung vou tata
Lucas, kijk me aan.