Hubert Félix Thiéfaine — Des Adieux songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Des Adieux" van Hubert Félix Thiéfaine.
Songteksten
Dans les carnets intimes du messager des runes
L'écriture est en transe et clignote à la une
Des mystères, des amants et de leurs infortunes
Des adieux
Et des mains maladroites et moites au soir trop chaud
Raturent les fantaisies de Schuman au piano
Les cris des martinets sur les toits de Soho
Des adieux
Et les noires sentinelles drapées dans leurs guérites
N’ont plus besoin d’antennes paraboles satellites
Pour capter le chagrin à son extrême limite
Des adieux
Après de vagues lueurs, d’ultimes prolongations
On repart à genoux, le coeur sous perfusion
Au bord de la faillite mentale mais sans passion
Des adieux
Déjà le vieux veilleur mélancolique nous guette
Annonçant des avis d’orage et de tempête
Mais bientôt le silence nous fait mal à la tête
Des adieux
Mais on finit toujours par noyer son cafard
Dans un taxi-dancing ou dans un topless-bar
On finit toujours sur l'éternel quai de gare
Des adieux
Songtekstvertaling
In de aantekeningen van de Gezant van de runen.
Schrijven is trance en flitsen naar voren
Mysteries, geliefden en hun tegenslagen
Afscheid
En onhandig en zweterig handen in de avond te heet
Schuman ' s fantasieën op de piano eroderen
Het geschreeuw van Jack op de daken van Soho
Afscheid
En de Zwarte wachters in hun hutten,
Geen satellietantennes meer nodig
Om verdriet vast te leggen op zijn uiterste grens
Afscheid
Na vage glinsterende, laatste extensies
We gaan terug op onze knieën, het hart onder infusie
Op de rand van mentaal faillissement maar zonder passie
Afscheid
De oude melancholische bewaker wacht al op ons.
Waarschuwing voor storm en storm
Maar al snel doet de stilte ons hoofd pijn.
Afscheid
Maar we verdrinken altijd zijn kakkerlak.
In een taxi-dancing of in een topless-bar
We eindigen altijd op het eeuwige treinstation.
Afscheid