Hubert Félix Thiéfaine — Amour désaffecté songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amour désaffecté" van Hubert Félix Thiéfaine.
Songteksten
Les chevaux sont partis courir là bas au pied
De l’arc en ciel
Ils emportent le souvenir de nos baisers
Chargés de fiel
Les chevaux sont partis courir
Je crois que je vais faire pareil
Le rouille fait grincer les couleurs dans le matin
À contre jour
Nos regards en apesanteur fixent le point
De non retour
La rouille fait grincer les couleurs
Et bloque les issues de secours
C’est juste la fin maintenant
D’une histoire qui tombe en poussière
C’est juste la fin maintenant
D’un amour sinistre et désert
Inutile de nous retourner sur les raisons
De nos mensonges
Et nos certitudes incrustées au plus profond
Creux de nos songes
Inutile de nous retourner
Sur le mal caché qui nous ronge
C’est juste la fin maintenant
D’une histoire qui tombe en poussière
C’est juste la fin maintenant
Maintenant
D’un amour sinistre et désert
Maintenant
C’est juste la fin maintenant
D’une histoire qui tombe en poussière
C’est juste la fin maintenant
Maintenant
Juste la fin maintenant
Maintenant
Maintenant
Les chevaux sont partis courir là bas au pied
De l’arc en ciel
Les chevaux sont partis courir
Je crois que je vais faire pareil
(Merci à Didier pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
De paarden liepen daar aan de voet.
Van de regenboog
Ze dragen de herinnering aan onze kussen
Chargés de fiel
De paarden gingen hardlopen.
Ik denk dat ik hetzelfde doe.
Roest maakt de kleuren piepen in de ochtend
Actueel
Ons gewichtloze uiterlijk lost het punt op.
Geen terugkeer
Roest maakt de kleuren piepen
En blokkeert nooduitgangen
Het is nu het einde.
Van een verhaal dat tot stof valt
Het is nu het einde.
Van een sinistere en verlaten liefde
U hoeft niet naar ons terug te keren over de redenen
Van onze leugens
En onze zekerheden ingebed in de diepten
Hollow of our dreams
Niet nodig om terug te keren
Over het verborgen kwaad dat aan ons knaagt
Het is nu het einde.
Van een verhaal dat tot stof valt
Het is nu het einde.
Nu
Van een sinistere en verlaten liefde
Nu
Het is nu het einde.
Van een verhaal dat tot stof valt
Het is nu het einde.
Nu
Alleen het einde nu
Nu
Nu
De paarden liepen daar aan de voet.
Van de regenboog
De paarden gingen hardlopen.
Ik denk dat ik hetzelfde doe.
(Dank aan Didier voor deze woorden)