Howlin' Rain — El Rey songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Rey" van Howlin' Rain.
Songteksten
Did you fall in love with the cannon’s fire?
And the smell of a smoldering world
In the bloody sand where lead flies like insects through the air
This is just a moment of confusion, birds like a lattice to the sun
You calculate the simple execution by the silent run
Of the numbers in our blood
You don’t have to go through any more changes, it’s all done now
You don’t have to break the wild horses that run you and run you down
You don’t have to untangle the bells that jingle and chime and charm you
You don’t have to change, you don’t have to hold onto your past
You don’t have to carry it down this path, it’s all part of the deal
In the pitch of the night is a stranger, strange as the shadow by your side
It calls to your mind a face you haven’t called upon for years
Once you were a magnificent fiend, eyes like electric eels
An executioner of the highest degree
Here you are family sweet torturer in the arms of the secret world
A piano plays to the vague erosion of the day
You don’t have to go through any more changes, it’s all done now
You don’t have to break the wild horses that run you and run you down
You don’t have to untangle the bells that jingle and chime and charm you
You don’t have to change, you don’t have to hold onto your past
You don’t have to carry it down this path, it’s all part of the deal
Songtekstvertaling
Ben je verliefd geworden op het vuur van het kanon?
En de geur van een smeulende wereld
In het bebloede zand waar lood als insecten door de lucht vliegt
Dit is slechts een moment van verwarring, vogels als een rooster naar de zon
U berekent de eenvoudige uitvoering door de Stille run
Van de aantallen in ons bloed
Je hoeft niet meer te veranderen, het is allemaal voorbij.
Je hoeft de wilde paarden niet te breken die je overrijden.
Je hoeft de belletjes niet te ontwarren en te charmeren.
Je hoeft niet te veranderen, je hoeft je verleden niet vast te houden.
Je hoeft het niet op dit pad te dragen, het is allemaal onderdeel van de deal.
Op het hoogtepunt van de nacht is een vreemde, zo vreemd als de schaduw aan je zijde
Het roept je op tot een gezicht waar je al jaren niet meer om hebt gevraagd.
Ooit was je een geweldige duivel, ogen als elektrische paling.
Een beul van de hoogste graad
Hier ben je familie lief folteraar in de armen van de geheime wereld
Een piano speelt op de vage erosie van de dag
Je hoeft niet meer te veranderen, het is allemaal voorbij.
Je hoeft de wilde paarden niet te breken die je overrijden.
Je hoeft de belletjes niet te ontwarren en te charmeren.
Je hoeft niet te veranderen, je hoeft je verleden niet vast te houden.
Je hoeft het niet op dit pad te dragen, het is allemaal onderdeel van de deal.