Howlin' Rain — Dancers At the End of Time songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dancers At the End of Time" van Howlin' Rain.
Songteksten
As the fall winds rattle at our door
And call us to the lunatic sea
For the pleasure games we play so easily
That never really make a soul
The details will haunt us in strange ways
Like snow and smoke and skeletal leaves
Who will resurrect us? Jive, ass and teeth
Once we’ve all drunk all our fill of fire
A faint sadness hangs about the trees as if our life and times were fruit
Ripened too quickly into rot and fallen on this stinking spot
Tones of history ring here like a gong but the pitch is bent and queer
Upon a beach of bones the iron orchid stands
And casts her cobalt gaze across the years
Mrs. Amelia Underwood, carry my heart in your hand
Jesus will shine on you brightly, into the hollow lands
Now the sky, a fiend of fire, the season’s tears to ancient wine
A ghostly blight from godless eyes, the howling flames of our design
That I might live and mean it like the lion means to kill
In the lion all desire and prayer is one
Used to be time was upon us, carried our hearts on our sleeves
Wearing the joy and the sorrow like beautiful fall pained leaves
Mrs. Amelia Underwood, carry my heart in your hand
Jesus will shine on you brightly, into the hollow lands
Songtekstvertaling
Als de herfstwinden aan onze deur rammelen
En roep ons naar de krankzinnige zee
Voor het plezier spelen we zo gemakkelijk
Dat maakt nooit echt een ziel
De details zullen ons op vreemde manieren achtervolgen.
Zoals sneeuw en rook en skeletbladeren
Wie zal ons laten herrijzen? Jive, kont en tanden
Eens we allemaal dronken zijn van al ons vuur
Een zwak verdriet hangt aan de bomen alsof ons leven en onze tijden fruit waren
Te snel gerijpt tot rot en gevallen op deze stinkende plek.
De tonen van de geschiedenis klinken hier als een gong maar de toonhoogte is gebogen en vreemd
Op een strand van botten staat de ijzeren orchidee
En werpt haar kobalt blik door de jaren heen
Mrs. Amelia Underwood, draag mijn hart in uw hand
Jezus zal helder op je schijnen, in de holle landen
Nu de hemel, een duivel van vuur, de tranen van het seizoen naar oude wijn
Een spookachtige plaag van goddeloze ogen, de huilende vlammen van ons ontwerp
Dat ik leef en het meen zoals de leeuw wil doden
In de Leeuw is al het verlangen en gebed één
Vroeger was de tijd op ons, droeg ons hart op onze mouwen
Het dragen van de vreugde en het verdriet als mooie herfstbladeren
Mrs. Amelia Underwood, draag mijn hart in uw hand
Jezus zal helder op je schijnen, in de holle landen