Hothouse Flowers — Thing of Beauty songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Thing of Beauty" van Hothouse Flowers.
Songteksten
Look out your window on a winter’s morning
Your breath is steam and there’s frost falling
And the sun casts a spell upon the road
A thing of beauty is not a thing to ignore
Great song of beauty
Stand by the river on a moonlight evening
Lovers are loving and grievers are grieving
And the water does a dance upon the stones
I sit and listen, I will not ignore
A thing of beauty is not to be ignored
Can’t you see (can't you see)
The secrets of the dawn? (thing of beauty)
Can’t you feel (can't you feel)
Can’t you feel it in the place that you come from? (thing of beauty)
Face up to morning
Face up to day
Face up to reality
And face up to your ways
There is so much to breathe, see, know, understand and do
And I believe in things of beauty
Do you, do you?
Can’t you see
Can’t you see it in the secrets of the night? (thing of beauty)
Can’t you feel
Can’t you feel it in the wonder of a birds first flight? (thing of beauty)
Can’t you see, can’t you see it
See it in the gentle falling of the snow?
Can’t you feel, can’t you feel
Like a mother feels when she knows her child has grown?
Come to conclusions
I believe we all do
To look around us and the taste of the fruit
Set free your morals
It should be written on every door
A thing of beauty is not a thing to ignore
Can’t you see (can't you see)
It in the magic when a boy meets a girl? (thing of beauty)
Can’t you feel it, can’t you feel it
In the wonders of the changes of the world? (thing of beauty)
Can’t you see (can't you see)
It when right comes out of wrong? (thing of beauty)
Can’t you feel (can't you feel)
It as it goes on and on? (thing of beauty)
Can’t you see (can't you see)
It in what’s left beneath the ground? (thing of beauty)
Can’t you feel (can't you feel)
It in the mystery of sound? (of sound, thing of beauty)
Can’t you see
Can’t you see it in the glory of the sun? (thing of beauty)
Can’t you feel, can’t you feel it in the wonder of the one…
One
Can’t you feel one and only?
One and only
Can’t you feel it, can’t you feel it, feel it
Thing of beauty?
Songtekstvertaling
Kijk uit je raam op een winter ochtend
Je adem is stoom en er valt vorst
En de zon werpt een spreuk op de weg
Een ding van schoonheid is niet iets om te negeren
Great song of beauty
Sta bij de rivier op een maanlicht avond
Geliefden zijn liefdevol en grievers treuren
En het water doet een dans op de stenen
Ik zit en luister, ik zal niet negeren
Een ding van schoonheid mag niet genegeerd worden.
Zie je het niet?)
De geheimen van de dageraad? (ding van schoonheid)
Kun je niet voelen (kan je niet voelen)
Voel je het niet op de plek waar je vandaan komt? (ding van schoonheid)
Face to morning
Gezicht naar de dag
Zie de realiteit onder ogen
En kijk naar je manieren
Er is zoveel te ademen, zien, weten, begrijpen en doen
En ik geloof in dingen van schoonheid
Is dat zo?
Zie je het niet?
Zie je het niet in de geheimen van de nacht? (ding van schoonheid)
Voel je het niet?
Kun je het niet voelen in het wonder van een vogel eerste vlucht? (ding van schoonheid)
Zie je het niet? zie je het niet?
Zie je het in de zachte val van de sneeuw?
Kun je niet voelen?
Zoals een moeder zich voelt als ze weet dat haar kind is gegroeid?
Kom tot conclusies
Ik geloof dat we dat allemaal doen.
Om ons heen te kijken en de smaak van het fruit
Bevrijd je moraal.
Het moet op elke deur staan.
Een ding van schoonheid is niet iets om te negeren
Zie je het niet?)
Het in de magie als een jongen een meisje ontmoet? (ding van schoonheid)
Voel je het niet?
In de wonderen van de veranderingen van de wereld? (ding van schoonheid)
Zie je het niet?)
Als goed uit het verkeerde komt? (ding van schoonheid)
Kun je niet voelen (kan je niet voelen)
Het gaat maar door? (ding van schoonheid)
Zie je het niet?)
Het in wat er achterblijft onder de grond? (ding van schoonheid)
Kun je niet voelen (kan je niet voelen)
Het in het mysterie van het geluid? (van geluid, ding van schoonheid)
Zie je het niet?
Zie je het niet in de glorie van de zon? (ding van schoonheid)
Kun je het niet voelen, kun je het niet voelen in het wonder van de ene…
Een
Kun je er niet één voelen?
Een en alleen
Voel je het niet? voel je het niet?
Iets van schoonheid?