Hot Lips Page — Blues in the Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Blues in the Night" van Hot Lips Page.

Songteksten

My mama done tol' me,
When I was in pigtails
My mama done tol' me, «Hon,
A man’s gonna sweet talk
And give ya the big eye,
But when the sweet talkin’s done
A man is a two-face,
A worrisome thing who’ll leave ya to sing
The blues in the night»
From Natchez to Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow
I’ve been in some big towns
And I’ve heard me some big talk,
But there is one thing I know
A man is a two-face,
A worrisome thing
Who’ll leave ya to sing
The blues in the night
Now the rain’s a-fallin',
Hear that train a-callin, «Whooee!»
(My mama done tol' me)
Hear dat lonesome whistle
Blowin' 'cross the trestle, «Whooee!»
(My mama done tol' me)
Ol' clickety-clack's echoin' back
The blues in the night
The evenin' breeze’ll start the trees to cryin'
And the moon’ll hide her light
When you get the blues in the night
Take my word, the mockingbird
Will sing the saddest kind of song,
He knows things are wrong, and he’s right
From Natchez to Mobile,
From Memphis to St. Joe,
Wherever the four winds blow
I’ve been in some big towns
And I’ve heard me some big talk,
But there is one thing I know
A man is a two-face,
A worrisome thing
Who’ll leave ya to sing
The blues in the night
Ooh, ooh
My Mama was right
There’s gonna be blues
There is gonna be blues
In the night

Songtekstvertaling

M ' n moeder heeft me geholpen.,
Toen ik nog vlechtjes had
M' n moeder zei:,
Een man gaat lief praten.
En geef je het grote oog,
Maar als de zoete praatjes voorbij zijn
Een man is een Two-face,
Een zorgelijk ding dat je laat zingen
The blues in the night»
Van Natchez naar Mobile,
Van Memphis naar St. Joe,
Waar de vier winden blazen
Ik ben in grote steden geweest.
En ik heb grote praatjes gehoord.,
Maar er is één ding dat ik weet.
Een man is een Two-face,
Een zorgwekkende zaak.
Wie laat je zingen?
The blues in the night
Nu valt de regen.,
Hoor die trein a-callin, " Whooee!»
(Mijn moeder deed tol ' me)
Hoor dat eenzame fluitje
Blowin 'cross the trestle," Whooee!»
(Mijn moeder deed tol ' me)
De oude clickety-clack 's echoin' back
The blues in the night
De wind zal de bomen doen huilen.
En de maan zal haar licht verbergen
Als je de blues krijgt in de nacht
Geloof me, de spotvogel.
Will sing the saddest kind of song,
Hij weet dat er iets mis is, en hij heeft gelijk.
Van Natchez naar Mobile,
Van Memphis naar St. Joe,
Waar de vier winden blazen
Ik ben in grote steden geweest.
En ik heb grote praatjes gehoord.,
Maar er is één ding dat ik weet.
Een man is een Two-face,
Een zorgwekkende zaak.
Wie laat je zingen?
The blues in the night
Ooh, ooh
Mijn moeder had gelijk.
Er zal blues zijn.
Er zal blues zijn.
In de nacht