Hora Zulu — Luego Querrán songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Luego Querrán" van Hora Zulu.

Songteksten

A ver músicos con estudios
Someteremos un verso a vuestro escrutinio
A ver que dicen sus señorías
Mereceremos vuestro odio
Y a prepararos los oídos dedicamos el preludio
Id preparando el improperio
Yo mientras entro con el sergio en el estudio
Con la intención de
Cumplir con este santo ministerio
Hay que llevarte nuestra voz
A tus orejas sin tapujos ni complejos
Y en estereo
Sin falsa euforia
Era normal que se cruzaran
Semejantes trayectorias
Mas allá del escenario
No veo el misterio
Pa que taraos sin mas criterio
Que su envidia
Se agarren a que guitarras
No casan con mc’s serios
Esos luego son los mismos
Que querrán mas episodios
De este idilio este noviazgo
Este bodorrio este casorio
Y sé que te suena a comedia
Pero es bastante notorio
Tu haz memoria…
Que ironía
Quienes hicieron el intento hasta este día
La mayoría
Son un atajo de impedíos
Pero apoyados por los medios
Solo llegan a parodias
Y que los perdone dios
Héroes mediocres en la cresta
De una ola transitoria
Su tragedia es que giraban
Como un burro en una noria
Y mientras tanto en zaragoza y en granada
Reinventábamos la historia
Luego querrán que vayamos palante
Vaya manera de no trascender
No les llegó ni pa hacerlo elegante
Cuánto les quedaba por aprender
Son títeres lo quieren todo y así no es
Buscan fácil gloria sin tener orígenes
Y no aprendieron lo más importante
Igual de nuevo lo vuelven a hacer
Dale un guitarrazo en la cabeza a ese mierdas
Se cree que toca y no sabe cambiar ni las cuerdas
En este puto país de incultura musical
Se «sintocina» el canal y a tragar
Cual desagüe fecal
Me cago en san dios
De vez en cuando ofrezco mi ración de razón
Que sé que la tengo copón
«estil»
Grupos como el tuyo yo conozco mil
Es la hora del verso no sutil
Basto si
En fin normal
Que me mosquee
A ti quién coño te escribe las letras
¿que mérito es ese eh?
De los nervios
Me vais a volver a hacer fumar
Y no quiero
Y ahora me pongo serio ostias
Hago canciones para quitarme la mierda de encima
Y no para gustar y si encima gustan es el clímax
Ni te imaginas el placer que me da
Poner en vuestras putas bocas mis palabras
Se os murió el ingenio ay pobres
Yo les pongo coronas de flores a vuestras pseudo canciones
Por una letra mía un disco entero de ellos
Esto se llama esmero popero
No hay mas misterio
Maestro shoai
Haciendo el zulú
Quien coño eres tu tío
Tu no eres nadie

Songtekstvertaling

Om muzikanten met studies te zien
We zullen een vers aan uw onderzoek onderwerpen.
Laten we eens kijken wat de geachte afgevaardigden zeggen
We verdienen je haat.
En om je oren voor te bereiden dragen we de prelude op.
Ga de ongepastheid voorbereiden.
Ik ga met sergio naar de studio.
Met de bedoeling van
Vervul deze heilige bediening.
We moeten onze stem naar je toe brengen.
Naar uw oren zonder oordoppen of complexen
En in stereo
Geen valse euforie.
Het was normaal dat ze elkaar ontmoetten.
Dergelijke trajecten
Voorbij het podium
Ik zie het mysterie niet.
Pa that tareos no More criterion
Dat je afgunst
Hou die gitaren vast.
Ze trouwen niet serieus met MC ' s.
Die zijn dan hetzelfde
Wie wil er meer afleveringen
Van dit idyll deze hofmakerij
Het is bodorrio. het is casorio.
En ik weet dat het klinkt als komedie voor jou
Maar het is vrij berucht.
Uw geheugenstraal…
Wat ironisch.
Wie heeft tot op heden geprobeerd
Meerderheid
Ze zijn een kortere weg van belemmeringen
Maar ondersteund door de media
Ze komen alleen naar parodies.
En moge God hen vergeven.
Middelmatige helden op de top
Van een voorbijgaande Golf
Hun tragedie is dat ze draaiden.
Als een ezel op een reuzenrad
En ondertussen in zaragoza en granada
We hebben de geschiedenis opnieuw uitgevonden.
Dan willen ze dat we naar palante gaan.
Wat een manier om niet te overstijgen
Ze konden het niet eens elegant maken.
Hoeveel hadden ze nog te leren?
Het zijn marionetten, ze willen alles, en dat doen ze niet.
Ze zoeken gemakkelijke glorie zonder oorsprong.
En ze hebben het belangrijkste niet geleerd.
Misschien doen ze het weer.
Zet een gitaar op z ' n hoofd.
Men gelooft dat hij speelt en de snaren niet kan veranderen.
In dit verdomde land van de muzikale cultuur
Het" sintocina " het kanaal en om te slikken
Welke ontlasting
Ik schijt in san dios.
Van tijd tot tijd bied ik mijn redelijkheid aan.
Dat ik weet dat ik een Copon heb.
"estil»
Groepen zoals de jouwe ken ik duizend.
Het is het uur van het niet-subtiele vers
Basto si
In normal End
Mag ik stinken?
Wie schrijft jou de tekst?
wat een eer, hè?
Zenuwen
Je laat me weer roken.
En Ik wil niet
En nu krijg ik serieuze beren.
Ik maak liedjes om me kapot te maken.
En niet leuk te vinden en als je het leuk vindt is het de climax
Je kunt je niet voorstellen hoeveel plezier het me geeft.
Stop mijn woorden in jullie verdomde monden.
Je stierf van humor, arme man.
Ik heb bloemen in je pseudo-liedjes gedaan.
Bij een brief van mij is een volledig verslag van hen.
Dit heet popero care.
Er is geen mysterie meer.
Meester shoai
Zoeloe Maken
Wie ben jij, oom?
Je bent niemand.