Holden — La belle vie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La belle vie" van Holden.

Songteksten

J’ai connu pour un temps assez court
Quelque chose qui ressemble à de l’amour
Une voix douce comme le miel
Qui me suit jusque dans mon sommeil
Une promesse et un battement de cil
Et on se croirait presque indivisible
C’est peut-être parce que c’est éphémère
Qu’on s’arrache ces morceaux de rêve
J’y pense comme je respire
Peut-être même encore pire
Même mille fois maudite
J’y pense comme je respire
Et surtout qu’il est bon de sentir
Qu’on est fait pour ce monde intangible
Pour un peu on se dirait presque
Qu’on a la belle vie quand même

Songtekstvertaling

Ik weet het al vrij kort.
Iets dat op liefde lijkt.
Een zoete stem als honing
Die mij in mijn slaap volgt
Een belofte en een oogwenk
En het ziet er bijna ondeelbaar uit.
Misschien omdat het kortstondig is.
Laten we die droomstukken eraf rukken.
Ik denk eraan zoals ik adem.
Misschien nog erger.
Zelfs duizend keer vervloekt.
Ik denk eraan zoals ik adem.
En vooral dat het goed is om te ruiken
Dat we gemaakt zijn voor deze immateriële wereld
Voor een tijdje lijkt het bijna alsof
Dat we toch een goed leven hebben.