Hit The Lights — Don't Wait songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Wait" van Hit The Lights.

Songteksten

There were ocean waves, big city lights,
lazy summer days, crazy sleepless nights.
Somewhere out on an open road,
you drove yourself out of your mind
Sometimes to do the things you love,
you leave the ones you love behind.
You danced, you drank, you laughed, you cried,
you went to work and said goodbye
I lived, I learned, stayed up all night,
I’ll see you when the time is right again
I’ve got old shoes in a brand new town
I wear’em like they’re starin' let the tongues hang out.
I’m just too loose for the same old crowd
If I could only see your face before my souls wear down
Somewhere out on an open road, you search until you look inside
Sometimes you’ve got to see the world to find you what you left behind
You danced, you drank, you laughed, you cried,
you went to work and said goodbye
I lived, I learned, stayed up all night,
I’ll see you when the time is right again
Wait for me, don’t wait, don’t wait for me you can’t wait for the sun to rise, you’ll never know until you try
we make mistakes and learn in time, we all grow old, we live, we die
we woke before the sun could rise, we packed our bags and waved goodbye
we drove into a great sunset and lived a life with no regret
I can’t wait for the sun to rise, I’ll never know until I try
We make mistakes and learn through time, we all grow old,
we live, we die, we live

Songtekstvertaling

Er waren oceaangolven, grote stadslichten.,
luie zomerdagen, gekke slapeloze nachten.
Ergens op een open weg,
je hebt jezelf gek gemaakt.
Soms om de dingen te doen waar je van houdt,
je laat degene waar je van houdt achter.
Je danste, je dronk, je lachte, je huilde.,
je ging naar je werk en nam afscheid.
Ik leefde, ik leerde, bleef de hele nacht op,
Ik zie je als de tijd rijp is.
Ik heb oude schoenen in een gloednieuwe stad.
Ik draag ze alsof ze de tongen uit laten hangen.
Ik ben gewoon te los voor dezelfde oude mensen.
Kon ik je gezicht maar zien voordat mijn ziel wegkwijnt.
Ergens op een open weg, zoek je tot je erin kijkt.
Soms moet je de wereld zien om te vinden wat je achterliet.
Je danste, je dronk, je lachte, je huilde.,
je ging naar je werk en nam afscheid.
Ik leefde, ik leerde, bleef de hele nacht op,
Ik zie je als de tijd rijp is.
Wacht op mij, wacht niet, wacht niet op mij Je kunt niet wachten tot de zon opkomt, je zult het nooit weten totdat je het probeert
we maken fouten en leren in de tijd, we worden allemaal oud, we leven, we sterven
we werden wakker voordat de zon kon opkomen, we pakten onze koffers en zwaaiden vaarwel
we reden een grote zonsondergang tegemoet en leefden een leven zonder spijt.
Ik kan niet wachten tot de zon opkomt, dat Weet ik pas als ik het probeer.
We maken fouten en leren door de tijd, we worden allemaal oud,
we leven, we sterven, we leven