Hiss — Todes Bruder songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Todes Bruder" van Hiss.

Songteksten

Heute Nacht, da werd' ich schlafen
Träumen was ich träumen will
Ohne Röcheln, ohne Stöhnen bleibt’s im Zimmer totenstill
Hab’s geschafft mich zu erwehren
Zufall oder übles Spiel
Was mein Geist im Traum mir bietet
Hat für mich zu wenig Stil
Fluchtversuche, Todesstürze
Nackt im Kloster, kotverschmiert
Auch die Erektion wird peinlich
Wenn der Alptraum mich blamiert
Schön wird die Welt
Wenn der Schlaf mich befällt
Sünde und Schmerz sind vergeben
Selbst Bruder Tod
Reicht den Wein und das Brot
Wer hat noch Angst um sein Leben?
Also hab ich selbst beschlossen
Was des nachts mir widerfährt
Welch ein Wandel des Geschehens
Worte wären hier verkehrt
Heute Nacht, kanns kaum erwarten
Wird der Schlaf mich ganz befrei’n
Leichenblass und übelriechend
Nur mein Leib wird Zeuge sein
Schön wird die Welt
Wenn der Schlaf mich befällt
Sünde und Schmerz sind vergeben
Selbst Bruder Tod
Reicht den Wein und das Brot
Wer hat noch Angst um sein Leben?
Schön wird die Welt
Wenn der Schlaf mich befällt
Sünde und Schmerz sind vergeben
Selbst Bruder Tod
Reicht den Wein und das Brot
Wer hat noch Angst um sein Leben?

Songtekstvertaling

Vanavond zal ik slapen.
Dromen wat Ik wil dromen
Zonder gerommel, zonder gekreun blijft het doodstil in de kamer.
Ik heb mezelf kunnen verdedigen.
Willekeurig of smerig spel
Wat mijn Geest me biedt in een droom
Heeft te weinig stijl voor mij
Ontsnappingspogingen, Dodelijke Ongevallen
Naakt in het klooster, bedekt met modder.
En de erectie is gênant.
Als de nachtmerrie me in verlegenheid brengt
De wereld zal mooi zijn
Als de slaap me aanraakt
Zonde en pijn zijn vergeven
Zelfs Broeder Dood.
Geef de wijn en het brood door.
Wie is er nog steeds bang voor zijn leven?
Dus besloot ik zelf
Wat er ' s nachts met me gebeurt
Wat een verandering.
Woorden zouden verkeerd zijn.
Vanavond kan ik niet wachten.
♪ Will sleep free me completely ♪
Bleek en stinkend
Alleen mijn lichaam zal getuige zijn.
De wereld zal mooi zijn
Als de slaap me aanraakt
Zonde en pijn zijn vergeven
Zelfs Broeder Dood.
Geef de wijn en het brood door.
Wie is er nog steeds bang voor zijn leven?
De wereld zal mooi zijn
Als de slaap me aanraakt
Zonde en pijn zijn vergeven
Zelfs Broeder Dood.
Geef de wijn en het brood door.
Wie is er nog steeds bang voor zijn leven?