Hinder — If Only For Tonight songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If Only For Tonight" van Hinder.

Songteksten

Hey pretty girl, what’s your name?
Looks like we’re on the same page tonight.
What’s the story, what’s his name?
Looks like you’re in some pain, am I right?
Just like you, I can’t escape
But I could use a night away from an empty home
And the hurt from it all.
If only for tonight, girl
We treat each other right, girl
Like no one ever has,
Like nothing from the past
Be on each other’s side, girl
Forget about real life,
Make everything alright
If only for tonight.
What kind of man would treat you wrong?
We could talk all night long but
Your eyes make it clear.
Finish off the drink you have,
Don’t worry girl, it’s on my tab
Let’s get out of here.
Leave the phone and hit the lights
It feels so good to feel alive,
Or to feel anything at all.
If only for tonight, girl
We treat each other right, girl
Like no one ever has,
Like nothing from the past
Be on each other’s side, girl
Forget about real life,
Make everything alright
If only for tonight.
Ohh… oooh…
It’s nice to know we’re not alone
Don’t gotta do this on our own
It’ll take some time to get there.
There’s more to life than what we have,
Moving on ain’t so bad if it’s gonna feel like this…
Even if it’s only for tonight, girl
We treat each other right, girl
Like no one ever has,
Like nothing from the past
Be on each other’s side, girl
Forget about real life,
Make everything alright
If only for tonight, yeah
Forget about real life,
Make everything alright,
If only for tonight.
Hey pretty girl, what’s your name?
Looks like we’re on the same page tonight.

Songtekstvertaling

Hé mooie meid, hoe heet je?
Het lijkt erop dat we op dezelfde golflengte zitten vanavond.
Wat is het verhaal, wat is zijn naam?
Het lijkt erop dat je pijn hebt, heb ik gelijk?
Net als jij, kan ik niet ontsnappen.
Maar ik kan wel een nachtje weg van een leeg huis gebruiken.
En de pijn van alles.
Al was het maar voor vanavond, meisje.
We behandelen elkaar goed, meisje.
Zoals niemand ooit heeft gedaan.,
Als niets uit het verleden
Sta aan elkaars kant, meisje.
Vergeet het echte leven.,
Maak alles goed.
Al was het maar voor vanavond.
Wat voor man zou je verkeerd behandelen?
We kunnen de hele nacht praten, maar ...
Je ogen maken het duidelijk.
Drink je drankje op.,
Maak je geen zorgen meisje, het staat op mijn rekening.
Laten we hier weggaan.
Laat de telefoon en doe het licht aan.
Het voelt zo goed om je levend te voelen.,
Of om iets te voelen.
Al was het maar voor vanavond, meisje.
We behandelen elkaar goed, meisje.
Zoals niemand ooit heeft gedaan.,
Als niets uit het verleden
Sta aan elkaars kant, meisje.
Vergeet het echte leven.,
Maak alles goed.
Al was het maar voor vanavond.
Ohh ... oooh…
Het is fijn om te weten dat we niet alleen zijn.
Je hoeft dit niet alleen te doen.
Het duurt even om daar te komen.
Er is meer in het leven dan wat we hebben.,
Verder gaan is niet zo erg als het zo gaat voelen.…
Ook al is het alleen voor vanavond, meisje
We behandelen elkaar goed, meisje.
Zoals niemand ooit heeft gedaan.,
Als niets uit het verleden
Sta aan elkaars kant, meisje.
Vergeet het echte leven.,
Maak alles goed.
Al was het maar voor vanavond.
Vergeet het echte leven.,
Maak alles goed.,
Al was het maar voor vanavond.
Hé mooie meid, hoe heet je?
Het lijkt erop dat we op dezelfde golflengte zitten vanavond.