Hevisaurus — Ugala Bugala songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ugala Bugala" van Hevisaurus.

Songteksten

Ugala Bugala oli gorilla Afrikassa, viidakossa häntä juhlittiin
Padassa porisi banaanikanaviillokkia, hevirokkia soitettiin
«Nami nami, padassani on hyvä maku mutta tärkein uupuu.»
Mestarikokki halusi tarjota vain parasta mitä tiedettiin
Oli resepti viistuhatta vuotta vanha ja se taikajauheella maustettiin
«Taikajauhetta vaaleansinistä, kohta alkaa silmissä vilistä!»
Suuren vuoren juurella on kylä apinoiden
Sieltä kuuluu huutoa, on kansa iloinen
Kun maailman kiltein gorilla myy viillokkia torilla
On hintana vain tanssi tää, nyt kaikki mukaan hyppimään
Uh, ah, Ugala Bugala!
Uh, ah, Ugala Bugala!
Uh, ah, Ugala Bugala!
Uh, ah, oho…
Tuli naapurista muurahaiskarhu joka maistiaisia kärkkyi
Oli ruoka tulista, tuli savua korvista, ja kärsäkin jäykistyi
«Ota santsikuppi, hyvä punchi, nuppi turpoo, tää on aivan kurkoo!»
Suuren vuoren juurella on kylä apinoiden
Sieltä kuuluu huutoa, on kansa iloinen
Kun maailman kiltein gorilla myy viillokkia torilla
On hintana vain tanssi tää, nyt kaikki mukaan hyppimään
«Uh, ah, oho… No nyt alko väsyttää…»
«Ota nokoset, karvavarvas, me laitetaan piiri pyörimään!»
Uh, ah, Ugala Bugala!
Uh, ah, Ugala Bugala!
Uh, ah, Ugala Bugala!
Uh, ah, Ugala Bugala!
Suuren vuoren juurella on kylä apinoiden
Sieltä kuuluu huutoa, on kansa iloinen
Kun maailman kiltein gorilla myy viillokkia torilla
On hintana vain tanssi tää, nyt kaikki mukaan hyppimään
Uh, ah, Ugala Bugala!
Uh, ah, Ugala Bugala!
Ou jee!

Songtekstvertaling

Ugala Bugala was een gorilla in Afrika, in de jungle werd hij gevierd
Banana chicken jam geboord in de ketel, hevirok werd gespeeld
"Nami nami, mijn pot heeft goede smaak, maar de belangrijkste is uitgeput.»
De chef-kok wilde alleen het beste aanbieden dat bekend was.
Er was een Recept een paar duizend jaar oud en het was gearomatiseerd met magisch poeder
"Magic powder light blue, je staat op het punt te knipperen in je ogen!»
Aan de voet van de grote berg is een dorp van apen
Er is een schreeuw, de mensen zijn blij
Als de aardigste gorilla ter wereld incisies verkoopt op de markt
Het draait allemaal om dansen, nu springt iedereen erin.
Ugala Bugala.
Ugala Bugala.
Ugala Bugala.
Uh, ah, Oeps…
Van hiernaast kwam een miereneter die er een voorproefje van had.
Het eten was pittig, er kwam rook uit de oren, en de snuit verstijfde.
"Neem de Sant Cup, lieve punchi, de knop zwelt op, dit is gewoon reiken!»
Aan de voet van de grote berg is een dorp van apen
Er is een schreeuw, de mensen zijn blij
Als de aardigste gorilla ter wereld incisies verkoopt op de markt
Het draait allemaal om dansen, nu springt iedereen erin.
"Uh, ah, uh ... Ik ben moe.…»
"Doe een dutje, harige Teen, we draaien de cirkel!»
Ugala Bugala.
Ugala Bugala.
Ugala Bugala.
Ugala Bugala.
Aan de voet van de grote berg is een dorp van apen
Er is een schreeuw, de mensen zijn blij
Als de aardigste gorilla ter wereld incisies verkoopt op de markt
Het draait allemaal om dansen, nu springt iedereen erin.
Ugala Bugala.
Ugala Bugala.
Ou yay!