Hermetica — Craneo candente songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Craneo candente" van Hermetica.
Songteksten
Esquivando patrullas
De la noche enferma
Pude amanecer en las llanuras
Sostenido en piernas
Bajo el sol, mi cráneo candente
Busco comprender
Y los registros del tiempo pasado
Desvelaron mi mente
Viví el destierro del hombre nativo
Bajo las grises magias conquistantes
Que aun prosiguen traficando el miedo
Como ayer gauchos al desierto
Despierto en los caminos
De la tierra muerta
Me observo junto a mis hermanos
Harto de miserias
Y despojados de todo derecho
Por el blanco imperio
Que en el destierro del hombre nativo
Ha cultivado el culto del gran miedo
Que aún prosigue atrofiando vidas
Como en la astuta guerra de Malvinas
Mi cráneo candente
Busco comprender
No estaba vacío
Mi cráneo candente
Miles de inmigrantes
Conforman la ciudad
Han mutado al indio
Quitando su lugar
Sembraron la muerte
Por toda la extensión
De esta tierra infecta
Sin sentido y sin razón
Esquivando patrullas
De la noche enferma
Pude amanecer en las llanuras
Sostenido en piernas
Bajo el sol mi cráneo candente
Busco comprender
Y los registros del tiempo pasado
Desvelaron mi mente
Viví el destierro del hombre nativo
Bajo las grises magias conquistantes
Que aun prosiguen traficando el miedo
Como ayer gauchos al desierto
Mi cráneo candente
Busco comprender
Songtekstvertaling
Patrouilles ontwijken
Van de zieke nacht
Ik zou op de vlakte kunnen aanbreken.
Gesteund op benen
Onder de zon, mijn brandende schedel
Ik probeer te begrijpen
En verslagen van de afgelopen tijd
Ze onthulden mijn geest.
Ik leefde de verbanning van de inheemse man.
Onder de grijze veroveringsspreuken
Die nog steeds in het verkeer bang zijn
Zoals gisteren gauchos in de woestijn
Wakker op de weg
Van de dode aarde
Ik kijk naar mezelf met mijn broers.
Moe van de ellende
En ontdaan van alle rechten
Bij het Witte rijk
Dat in de verbanning van de inheemse mens
Hij heeft de cultus van de grote angst gecultiveerd.
Die nog steeds atrofie leeft
Zoals in de sluwe Oorlog van de Malvinas.
Mijn brandende schedel.
Ik probeer te begrijpen
Het was niet leeg.
Mijn brandende schedel.
Duizenden immigranten
Ze vormen de stad.
Ze muteerden de Indiaan.
Zijn plaats innemen
Ze hebben de dood gezaaid.
Voor de volle omvang
Uit dit besmette land
Zinloos en zinloos
Patrouilles ontwijken
Van de zieke nacht
Ik zou op de vlakte kunnen aanbreken.
Gesteund op benen
Onder de zon mijn brandende schedel
Ik probeer te begrijpen
En verslagen van de afgelopen tijd
Ze onthulden mijn geest.
Ik leefde de verbanning van de inheemse man.
Onder de grijze veroveringsspreuken
Die nog steeds in het verkeer bang zijn
Zoals gisteren gauchos in de woestijn
Mijn brandende schedel.
Ik probeer te begrijpen