Herman Medrano — Che mi sta succedendo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Che mi sta succedendo" van Herman Medrano.

Songteksten

baby, che mi sta succedendo?
Da quando ho conosciuto te mi si e' fermato il tempo
baby, anche se non ci penso
ma piu' passa il tempo e piu' ti sento dentro
baby, non capisco la dinamica
ma l’alchimia e' magica quando il cuore traffica
baby, di strano sai che c’e'
non mi chiedo piu' perche' c’e' una storia fra me e te
sempre piu' dura ma non mollo, ricordo ancora
i lunedi' mattina a scuola con i succhiotti sul collo
ricordo, sabato sera ero a posto gia' alle otto
pronto per il botto con i condom nel cruscotto
nei divani delle disco nell’angolo piu' buio
piu' qualcuno mani al culo limonava duro (ora)
di sicuro certe cose vanno a male, sesso virtuale
scambi di coppia in zona industriale
le storie piu' varie, la fedelta' e' una barbarie
e certa gente si da pure delle arie
(per me) la fotta resta e' troppa, gia' piu' di una con sta scusa
s’era illusa di farmi sentire in colpa
tu ripetimi che devo stare all’occhio, all’occhio!!!
Che piu' mi do da fare piu' sono un soggetto a rischio
me ne infischio, c’ho vent’anni una sola volta
lascio che non si diverta chi sa gia' cosa' gli aspetta
mercoledi di coppa, birra + telecomando
bambini per la casa mentre lei sta brontolando
sto pensando a tutto questo e un poco mi spaventa
lasciami del tempo, non mi metter fretta
se credi che io bari, meglio che ti prepari
campione olimpionico nel salto dei preliminari
patti chiari, non mi troverai con i tuoi
che mi chiedono come mai, e che lavoro fai
vedi, me la l’hanno detto in troppi, goditi sti giorni
che quando poi ti sposi te li scordi
mordi, se puoi divora, mettiti alla prova
fai morir di gioia ogni giovane signora
chi me lo fa fare far continui sacrifici
non sai dove finisci una volta che cominci
l’irrazionalita' diventa realta' e tutto ti avvolge
ti coinvolge, ti travolge
rose e fiori, casi rari, casini vari
e ufficiali giudiziari finche' morte non vi separi
solo allora impari a riconoscere un abbaglio
ne vedo troppi in giro col guinzaglio
sarai il prossimo? Ottimo, basta un attimo
non sarai il primo ma e nemmeno l’ultimo
da subito, riordina le idee
dopo le cefalee comincerai a scavarti le trincee
rapporti costruiti sulla ruggine, tutto inutile
se uno dei due c’ha la testa sull’incudine
una moltitudine di fattori indiscutibili a priori
fanno fuori anche le coppie migliori
storie? Tante, prova lampante, da sto versante
quante sembrano la piu' importante
per il 30% e' presto il 70 tornerebbe indietro
ma con te io mi ci addentro

Songtekstvertaling

schat, wat gebeurt er met me?
Sinds ik jou heb ontmoet, is mijn tijd gestopt.
zelfs als ik er niet aan denk.
maar hoe meer tijd verstrijkt, hoe meer ik je van binnen voel.
ik begrijp de dynamiek niet.
maar alchemie is magisch als het hart handelt.
Weet je wat raar is?
Ik vraag me niet af waarom er nog iets is tussen jou en mij.
meer en meer moeilijk maar ik geef niet op, Ik herinner me nog
Maandagmorgen op school met pijpbeurten in mijn nek.
Zaterdagavond was ik om acht uur in orde.
klaar om te neuken met condooms in het dashboard
in de disco Sofa ' s in de donkerste hoek
meer ' iemand handen aan de kont gelikt hard (nu)
sommige dingen gaan vast mis, virtuele seks.
uitwisseling van paren in industriële zone
de meest gevarieerde verhalen, loyaliteit is barbaarsheid
en sommige mensen geven Arias zelfs
(voor mij) de rest is te veel, al meer dan een met dit excuus
ze had de illusie dat ik me schuldig zou voelen.
als je het nog eens zegt, moet ik op m ' n oog letten.!!
Dat hoe meer ik werk, hoe meer risico Ik loop.
Kan me niet schelen. Ik ben maar één keer twintig.
Ik zal degenen die al weten wat hen te wachten staat, geen plezier laten maken.
Wednesday cup, bier + afstandsbediening
kinderen voor het huis terwijl ze moppert.
Ik denk aan dit alles en het maakt me bang.
geef me wat tijd, jaag me niet op.
als je denkt dat ik bari ga doen, maak je dan maar klaar.
Olympisch kampioen in de voorsprong
duidelijke deals, je zult me niet vinden met de jouwe.
wie vraagt me waarom en wat voor werk doe je?
zie je, mij is te vaak verteld, geniet van deze dagen.
dat als je trouwt, je ze vergeet.
bijt, als je kunt verslinden, test jezelf
laat elke jonge dame sterven van vreugde.
wie laat me voortdurend offers brengen
je weet niet waar je eindigt als je begint.
irrationaliteit wordt werkelijkheid en alles omhult je
het gaat om jou, het overweldigt je.
rozen en bloemen, zeldzame gevallen, diverse messes
en gerechtsdeurwaarders tot de dood jullie scheidt.
pas dan leer je een blunder te herkennen.
Ik zie er te veel aan een riem.
ben jij de volgende? Geweldig, een momentje.
je zult niet de eerste zijn, maar niet de laatste.
meteen, herschik je ideeën.
na de hoofdpijn ga je je loopgraven graven.
rapporten gebouwd op roest, allemaal nutteloos
als een van hen zijn hoofd op het aambeeld heeft
een veelheid van onbetwistbare factoren a priori
ze zijn zelfs de beste koppels
verhalen? Veel, duidelijk bewijs, van deze kant
hoeveel lijken de belangrijkste
voor 30% is het begin 70.
maar met jou ga ik erin