Herbert Pagani — La Bonne Franquette songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Bonne Franquette" van Herbert Pagani.
Songteksten
Milan, Londres, Amsterdam, rationnement d’essence
Les dames du macadam s’hibernent le dimanche
Et pour les autoroutes c’est l’aube du silence
Mais dans ma vieille Europe couleur d’aust?rit?
O? le steak se fait cher et la monnaie plus rare
Les amoureux d? couvrent leurs guitares,
Leur femme, Leurs trottoirs, et leurs voisins
Richesses oubli? es au jour de l’abondance
Et moi j’ai r? veill? du lit de ma m? moire
Les noms de mes amis, les bruits de la conscience
Ces ann? es de la rage, ces heures de l’amour
Que je vous chante en rime et sans d? cor autour
Rien d’autre que ces plages ou tout espoir commence
Ces plages oubli? es dans le d? lire des sens
Les plages de silence !
Allez ! ch? rie ! sors tous les verres
Le vieux Chianti, les boites de bi? re La grande soupi? re et le salami
On verra pas passer la nuit
Ce soir on f? te l’anniversaire
De Marie-France et de Jean-Pierre
?a fait trois ans qu’ils sont mari? s Ch? rie, passe-moi ton tablier
Y aura Fran? oise et puis Monette
Y a m? me des fleurs et un g? teau
Albert apporte les chandelles
Y aura Philippe? la sortie de l’op?ra
Qui viendra nous faire des photos
Les voil? ! les voil? ! c’est vous ! quelle merveille !
Par ici les manteaux, par l? les bouteilles
Les amis, des amis, sont tous des amis
Plus on est de fous, ah ! ah ! plus on rit
Un pique nique en hiver sur une moquette
C’est la faim, c’est la joie, la bonne franquette
Et? a fume et? a boit, ?a chante et? a rit
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis !
Y a du mousseux qui coule? flots
?a tangue comme sur un bateau
Dans l’atmosph?re vaguement cosaque
Philippe recharge son Kodak
Ch? rie, descends chez les voisins
Va leur offrir un verre de vin
S’ils n’ont pas peur de la java
Dis-leur qu’ils montent en pyjama
Bravo ! quel arbre de No? l
Y a des lumi? res plein le g? teau
Jean Pierre souffle les chandelles
Maintenant Philippe laisse tomber la cam? ra Chante nous les Noces de Figaro
Les voil? ! les voil? ! c’est vous ! quelle merveille !
Par ici les manteaux, par l? les bouteilles
Les voisins sont mont? s en chemise de nuit
On les applaudit, ce sont des amis
Un pique nique en hiver sur une moquette
C’est la faim, c’est la joie, la bonne franquette
Et? a fume et? a boit, ?a chante et? a rit
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis…
Il est trois heures apr? s minuit
Salut Jacquot, salue Julie
Bises? Toni, bises? Germaine
Allez Gilbert? la prochaine
Au revoir, au revoir, c'?tait vraiment chouette
De vous avoir tous ici? la bonne franquette
Dites au fait, vendredi prochain? a vous dit?
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis …
la la la la la la la la la…
Songtekstvertaling
Milaan, Londen, Amsterdam, benzine rantsoenering
Macadam dames overwinteren op zondag
En voor de snelwegen is het de dageraad van de stilte
Maar in mijn oude Europa een Lustkleur?rit?
Of? de steak is duur en de valuta zeldzamer
Geliefden? bedek hun gitaren.,
Hun vrouw, hun trottoirs en hun buren
Vergeten rijkdom? op de dag van de overvloed
En ik heb r? veill? uit het bed van mijn moeder? geheugenstick
De namen van mijn vrienden, de geluiden van het geweten
Deze ANNs? es van woede, deze uren van liefde
Dat ik voor je zing in rijm en zonder d? hoorn rond
Niets dan deze stranden of elke hoop begint
Deze vergeten stranden? zit je in de d? zintuigen lezen
De stranden van stilte !
Kom op ! ch? rie ! haal alle glazen eruit.
De oude Chianti, de bi dozen? re la grande soupi? re en salami
We zullen het niet door de nacht kunnen zien.
Vanavond? te Verjaardag
Door Marie-France en Jean-Pierre
?zijn ze drie jaar getrouwd? s Ch? rie, geef me je schort.
Is Fran er ook? oise en dan Monette
En m? ik bloemen en een g? thee
Albert brengt de kaarsen
Zal Philippe er zijn? de output van de op?ge
Wie komt er foto ' s van ons maken?
Voil? ! voil? ! jij bent het ! wat een wonder !
Deze kant op de jassen, deze kant op? fles
Vrienden, vrienden, zijn allemaal vrienden
Hoe gekker we zijn, ah ! Ah! hoe meer we lachen
Een picknick in de winter op een tapijt
Het is honger, het is vreugde, de goede franchise
En? een sigaret en? heeft hij gedronken ?zingen en? lach
Ik kan leven zonder brood, maar niet zonder vrienden.
Stroomt er mousserende wijn? Waves
?verward als op een boot
In de atmosph?vaag Kozak
Philippe laadt zijn Kodak weer op.
Ch? lach, ga naar de buren.
Ga een glas wijn voor ze kopen.
Als ze niet bang zijn voor java
Zeg dat ze in hun pyjama naar boven gaan.
Gefeliciteerd! welke Boom Van Nee? de
Zijn er lichten? volle G? thee
Jean Pierre blaast de kaarsen uit.
Nu Laat Philippe de camera vallen? ra zingt ons de bruiloft van Figaro
Voil? ! voil? ! jij bent het ! wat een wonder !
Deze kant op de jassen, deze kant op? fles
Zijn de buren mont? s in nachtjapon
We juichen ze toe, ze zijn vrienden.
Een picknick in de winter op een tapijt
Het is honger, het is vreugde, de goede franchise
En? een sigaret en? heeft hij gedronken ?zingen en? lach
Ik kan leven zonder brood, maar niet zonder vrienden.…
Het is drie uur apr? s middernacht
Hallo Jacquot, zeg hallo tegen Julie.
Kusjes? Toni, kusjes? Germaine
Kom Op, Gilbert? verder
Dag, dag, c'?echt leuk.
Jullie hier allemaal? de goede franchise
Volgende week vrijdag? heeft hij het je verteld?
Ik kan leven zonder brood, maar niet zonder vrienden. …
la la la la la la la la la la la…