Her Space Holiday — The Hummingbirds songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hummingbirds" van Her Space Holiday.

Songteksten

Josephine
Josephine
Won’t you please be strong for me?
I know it’s been a while
And there’s really no excuse
I just, I found it hard to watch your health decrease
Soon as I learned that you’re one of my best friends
It was a, a quick hello and it was goodbye
Goodbye again
Josephine
Josephine
Will you know how much you meant to me?
I’m really trying hard to do the best I can
I want to right all these wrongs and be absolved of all my sins
So when the organ plays
And I’m lifeless in that bed
I can go at peace knowing
That I’ll see you again
See you again
And I’ve thought about you since your final goodbye
It’s just something I do to help pass the time
I don’t mind, I don’t mind, I don’t mind, I don’t mind
It’s so much better than just sitting here waiting to die
I’m so sick of goodbyes
Little boy blue went and lost his way
He prayed all night for his soul to be saved
But when he finally woke he had a cross of his own
That he nailed to his back and he couldn’t let go You can do it once
You can do it twice
You can do it too much
Then you die inside
But there won’t be a funeral, won’t be a grave
Just a tiny little blurb on the very last page
It starts with a hit
It’ll end with a bang
Next thing you know you’re at the bottom of the bag
And you won’t feel the pressure, you won’t feel the pain
But your life will burn up like a Hollywood flame
I don’t mind, I don’t mind, I don’t mind
It’s so much better than just sitting here waiting to die

Songtekstvertaling

Josephine
Josephine
Wil je alsjeblieft sterk voor me zijn?
Ik weet dat het lang geleden is.
En er is echt geen excuus
Ik vond het moeilijk om je gezondheid te zien afnemen.
Zodra ik hoorde dat je een van mijn beste vrienden bent
Het was een, een snelle hallo en het was vaarwel
Nogmaals tot ziens.
Josephine
Josephine
Weet je hoeveel je voor me betekende?
Ik doe echt m 'n best om m' n best te doen.
Ik wil al deze fouten rechtzetten en verlost worden van al mijn zonden.
Dus als het orgel speelt
En ik ben levenloos in dat bed
Ik kan in vrede gaan wetende
Dat ik je weer zal zien.
Tot ziens.
En ik heb aan je gedacht sinds je laatste afscheid.
Het is gewoon iets wat ik doe om de tijd te doden.
Ik vind het niet erg, Ik vind het niet erg, Ik vind het niet erg.
Het is zoveel beter dan hier te zitten wachten om te sterven.
Ik ben het afscheid zo zat.
Little boy blue is de weg kwijt.
Hij bad de hele nacht om zijn ziel te redden.
Maar toen hij eindelijk wakker werd had hij zelf een kruis.
Dat hij aan z ' n rug genageld was en niet los kon laten.
Je kunt het twee keer doen.
Je kunt het te veel.
Dan sterf je van binnen.
Maar er komt geen begrafenis, geen graf.
Gewoon een kleine blurb op de allerlaatste pagina.
Het begint met een treffer.
Het zal eindigen met een knal.
Voor je het weet zit je onderaan de tas.
En je zult de druk niet voelen, je zult de pijn niet voelen.
Maar je leven zal branden als een Hollywood vlam
Ik vind het niet erg.
Het is zoveel beter dan hier te zitten wachten om te sterven.