Henry Santos — Dame Una Sonrisa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dame Una Sonrisa" van Henry Santos.
Songteksten
Hoy cupido llegó, paciente espere,
me dijo que escriba con fé cartitas romanticas,
para que conquisten tu amor, que fueran anonimas,
y hasta que te ilusiones de mi persista en mi tactica.
Ven, no puedo vivir con mi timidez,
ya hecho mis palabras de amor,
voy a declarartelas,
que aguante a puro dolor por querer conocerte mas,
y descubri que mientras mas pasa el tiempo,
mas tiempo te quiero amar.
Dame una sonrisa enamorate de prisa,
el amor esta en tu cara y lo vas a ignorar,
tengo baladitas, muchos besos y cositas
que te harán soñar, te aseguro que me vas amar.
Ven, que anoche dormí, contigo soñe, soñe que comia de tí frutitas exoticas,
lo que siento es un cruce de amor y fantasias eroticas, y te apuesto si pruebas de mi, te aseguro me vas amar.
Dame una sonrisa enamorate de prisa,
el amor esta en tu cara y lo vas a ignorar,
tengo baladitas, muchos besos
y cositas que te haran soñar,
te aseguro que me vas amar.
Dame una sonrisa enamorate de prisa,
el amor esta en tu cara y lo vas a ignorar,
tengo baladitas, muchos besos y cositas
que te haran soñar, te aseguro que me vas amar.
(Gracias a Carmen por esta letra)
Songtekstvertaling
Cupido is er.,
hij zei dat ik romantische brieven moest schrijven in geloof.,
om je liefde te veroveren, om anoniem te zijn,
en totdat je enige illusies over mij hebt, volhardt in mijn tactiek.
Kom, ik kan niet leven met mijn verlegenheid,
ik heb mijn woorden van liefde al gedaan.,
Ik verklaar ze aan u.,
Moge ik pure pijn verdragen omdat ik je meer wil leren kennen.,
en ik ontdekte dat hoe meer tijd verstrijkt,
meer tijd wil ik van je houden.
Geef me een glimlach word verliefd in een haast,
liefde is in je gezicht en je zult het negeren,
Ik heb ballades, veel kussen en kleine dingen.
dat zal je laten dromen, Ik verzeker je dat je van me zult houden.
Kom, ik heb met je geslapen vannacht droom, droom Ik heb van je exotische fruit gegeten,
wat ik voel is een kruising tussen liefde en erotische fantasieën, en ik wed dat als je me probeert, ik verzeker je dat je van me zal houden.
Geef me een glimlach word verliefd in een haast,
liefde is in je gezicht en je zult het negeren,
Ik heb balladitas, veel kussen
en kleine dingen die je laten dromen,
Ik verzeker je dat je van me zult houden.
Geef me een glimlach word verliefd in een haast,
liefde is in je gezicht en je zult het negeren,
Ik heb ballades, veel kussen en kleine dingen.
dat ze je laten dromen, Ik verzeker je dat je van me zult houden.
(Dank aan Carmen voor deze brief)