Henry Mendez — Apaga la Luz songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Apaga la Luz" van Henry Mendez.

Songteksten

Hey, aveces es difícil controlar los sentimientos
Pero pase lo que pase
Simplemente apaga la luz
Me motiva tu calor, tu ternura
En mi cuarto cuando estamos a solas
Tienes algo que no tienen las otras
Me motiva tu olor tu textura
Dulce aroma y no es de Chanel
Con censura tapas tu piel
Me preguntas, ¿Qué vamos a hacer?
Prefieres a oscuras… habla tu timidez
Apaga la luz
Solo somos tú y yo Yo sé lo que quieres tú
Tú lo que estoy tramando
Baby apaga la luz
Solo somos tú y yo Deja la ventana abierta
Para que el calor no sientas
(Na na na na…)
Deja la ventana abierta
Para que el calor no sientas
(Na na na na…)
Apaga la luz
Esa es la actitud
Hasta que amanezca
Cuatro paredes no son nada en la oscuridad
Lentamente me transportas hasta otro lugar
Nos envuelve una ligera brisa junto al mar
De placer pasión y risas en la intimidad
Nadie va a molestar
Apaga el celular
Vamos a transformar este sueño en realidad
En la intimidad
Dime cómo estas
No se puede aguantar
Las ganas de probar
Tu cuerpo junto al mío es un volcán
Que está a punto de estallar
Tenerte cerca se ha vuelto una locura
Solo con besarnos sube la temperatura
Con esa sencillez noto tu calidez
Tus mejillas se sonrojan y habla tu timidez
Apaga la luz
Solo somos tú y yo Yo sé lo que quieres tú
Tú lo que estoy tramando
Baby apaga la luz
Solo somos tú y yo Deja la ventana abierta
Para que el calor no sientas
(Na na na na…)
Deja la ventana abierta
Para que el calor no sientas
(Na na na na…)
Apaga la luz
Esa es la actitud
Hasta que amanezca
Me motiva tu calor, tu ternura
En mi cuarto cuando estamos a solas
Tienes algo que no tienen las otras
Me motiva tu olor tu textura
Dulce aroma y no es de Chanel
Con censura tapas tu piel
Me preguntas ¿Qué vamos a hacer?
Prefieres a oscuras… habla tu timidez
(Na na na na…)
Deja la ventana abierta
Para que el calor no sientas

Songtekstvertaling

Hey, soms is het moeilijk om gevoelens onder controle te houden
Maar wat er ook gebeurt
Doe het licht uit.
Ik ben gemotiveerd door je warmte, je tederheid.
In mijn kamer als we alleen zijn
Je hebt iets wat de anderen niet hebben.
Je geur motiveert me je textuur
Zoete geur en geen Chanel
Met censuur bedekt u uw huid
Als je het mij vraagt, wat gaan we doen?
Je hebt liever het donker ... spreek uw verlegenheid
Doe het licht uit.
Het is alleen jij en ik. Ik weet wat je wilt.
Jij waar ik mee bezig ben.
Baby doet het licht uit
Alleen jij en ik laten het raam open.
Dus je voelt de hitte niet
(Na na na na na…)
Laat het venster open
Dus je voelt de hitte niet
(Na na na na na…)
Doe het licht uit.
Dat is de houding.
Tot zonsopgang
Vier muren zijn niets in het donker
Breng me langzaam naar een andere plek.
Wij zijn omgeven door een briesje door de zee.
Van plezier passie en gelach in intimiteit
Niemand zal de moeite nemen.
Zet de telefoon uit.
Laten we deze droom werkelijkheid maken.
In privacy
Vertel me hoe het met je gaat.
Ik kan er niet tegen.
De wens om te proberen
Jouw lichaam naast het mijne is een vulkaan.
Dat staat op springen.
Jou in de buurt hebben is gek geworden.
Als je ons kust, stijgt de temperatuur.
Met die eenvoud voel ik je warmte.
Je wangen blozen en je verlegenheid spreekt
Doe het licht uit.
Het is alleen jij en ik. Ik weet wat je wilt.
Jij waar ik mee bezig ben.
Baby doet het licht uit
Alleen jij en ik laten het raam open.
Dus je voelt de hitte niet
(Na na na na na…)
Laat het venster open
Dus je voelt de hitte niet
(Na na na na na…)
Doe het licht uit.
Dat is de houding.
Tot zonsopgang
Ik ben gemotiveerd door je warmte, je tederheid.
In mijn kamer als we alleen zijn
Je hebt iets wat de anderen niet hebben.
Je geur motiveert me je textuur
Zoete geur en geen Chanel
Met censuur bedekt u uw huid
Als je het mij vraagt, wat gaan we doen?
Je hebt liever het donker ... spreek uw verlegenheid
(Na na na na na…)
Laat het venster open
Dus je voelt de hitte niet