Henry Mancini — Theme from Hatari! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Theme from Hatari!" van Henry Mancini.
Songteksten
I saw her from a distance
Out in the corner of my eye
Her hair is shiny and bright
She’s the prettiest girl I’ve ever seen around
I saw her from a distance
She made me wanna smile
Her face is cute and it’s beautiful
And she’s the only girl that stands out in the crowd
I hope you’ll notice me sometime
I hope you be with me, be mine
You’re everything, you’re my sunshine
(Oh, oh, oh)
Cause I’ve been struck by lightning, lightning
And it’s frightening, frightening
I don’t ever think I’ll be the same again
You’re my princess, my girl
You’re my interest, my world
You mean everything, everything to me
(Oh oh, oh oh, oh oh)
And if you smile at me You would make my heart start racing
And it’s clear to see you’re so amazing
Cause I’ve been struck by lightning, lightning
And it’s frightening, frightening
I don’t ever think I’ll be the same again
Cause I’ve been struck by lightning, lightning
And it’s frightening, frightening
I don’t ever think I’ll be the same again
You’re my princess, my girl
You’re my interest, my world
You mean everything, everything to me
Songtekstvertaling
Ik zag haar van een afstand.
In de hoek van mijn oog
Haar haar is glanzend en helder
Ze is het mooiste meisje dat ik ooit heb gezien.
Ik zag haar van een afstand.
Ze liet me lachen.
Haar gezicht is schattig en het is prachtig
En zij is het enige meisje dat opvangt in de menigte
Ik hoop dat je me ooit zult opmerken.
Ik hoop dat je bij me bent, wees van mij
Je bent alles, je bent mijn zonneschijn
(Oh, oh, oh)
Want ik ben getroffen door bliksem, bliksem
En het is beangstigend.
Ik denk dat ik nooit meer hetzelfde zal zijn.
Je bent mijn prinses, mijn meisje.
Jij bent mijn interesse, mijn wereld
Je betekent alles voor me.
(Oh, oh, oh, oh oh oh)
En als je naar me lacht, zou mijn hart beginnen te racen.
En het is duidelijk om te zien dat je zo geweldig bent.
Want ik ben getroffen door bliksem, bliksem
En het is beangstigend.
Ik denk dat ik nooit meer hetzelfde zal zijn.
Want ik ben getroffen door bliksem, bliksem
En het is beangstigend.
Ik denk dat ik nooit meer hetzelfde zal zijn.
Je bent mijn prinses, mijn meisje.
Jij bent mijn interesse, mijn wereld
Je betekent alles voor me.