Henri Salvador — Y a rien d'aussi beau songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Y a rien d'aussi beau" van Henri Salvador.
Songteksten
Un beau jour, je vais à la ville
Et j’arrive dans la Grand' rue
Il y avait des maisons si belles
Que des si belles, j’en avais jamais vu Je passe devant une maison ouverte
Ses volets étaient tous fermés
Mais sa porte était entre ouverte
Alors évidemment, je suis entré
Y a rien d’aussi beau près d' chez nous
Y a rien d’aussi beau dans le village à ma Doudou
Je vois un escalier de marbre
Recouvert d’un beau tapis bleu
La forêt où j’abats des arbres
N’a jamais eu un ciel plus merveilleux
Je le monte et je vois une dame
Qui me dit «entrez mon garçon»
Je me trouve dans une grande salle
Avec de l’or aux murs et au plafond
Y a rien d’aussi beau près d' chez nous
Y a rien d’aussi beau dans le village à ma Doudou
Dans la salle, y a des belles femmes
Elles ne sont pas très habillées
Et ça m' fait quelque chose à l'âme
Ça n’empêche pas qu’elles sont très distinguées
Y’en a une qui soudain se lève
Et qui se dirige vers moi
Ça a de plus en plus l’air d’un rêve
Et je la suis dans la chambre où elle va.
Y a rien d’aussi beau près d' chez nous
Y a rien d’aussi doux dans le village à ma Doudou
Mais, mon Dieu, qu’est-ce qu’elle veut me faire?
Elle me dit «retire tes souliers»
J’ai beau dire, elle me fait taire
J' me retrouve tout nu sur le plancher
Oh la la maman quelle histoire!
Je n' sais plus ce qui est arrivé
Mais je sais que deux heures plus tard
Tout mon argent y c'était envolé
Y a rien d’aussi cher près d' chez nous
Y a rien d’aussi cher dans le village à ma Doudou
Songtekstvertaling
Op een mooie dag ga ik naar de stad.
En ik ben op de grote straat
Er waren zulke mooie huizen.
Dat zo mooi, ik had nog nooit gezien dat ik voorbij kwam voor een open huis.
De luiken waren allemaal gesloten.
Maar zijn deur stond open.
Dus ik kwam binnen.
Er is niets zo mooi in onze buurt.
Er is niets zo mooi in het dorp aan mijn Doudou
Ik zie een marmeren trap.
Bedekt met een prachtig blauw tapijt
Het bos waar ik bomen omhakte
Ik heb nog nooit zo ' n prachtige hemel gehad.
Ik rij erop en ik zie een dame
Wie zegt me " kom in mijn jongen»
Ik zit in een grote kamer.
Met goud op muren en plafond
Er is niets zo mooi in onze buurt.
Er is niets zo mooi in het dorp aan mijn Doudou
In de kamer zijn er mooie vrouwen
Ze zijn niet erg gekleed.
En het doet iets met mijn ziel
Ze zijn echter zeer gedistingeerd.
Er is er een die plotseling opstaat.
En die op me afkomt
Het lijkt steeds meer op een droom.
En ik ben haar in de kamer waar ze heen gaat.
Er is niets zo mooi in onze buurt.
Er is niets zo zoet in het dorp voor mijn Doudou.
Maar, mijn God, wat wil ze met me doen?
Ze zegt, " doe je schoenen uit.»
Ze Houdt me stil.
Ik lig naakt op de grond.
Wat een verhaal.
Ik weet niet meer wat er gebeurd is.
Maar ik weet dat twee uur later
Al mijn geld was weg.
Er is niets zo duur in onze buurt.
Er is niets zo duur in het dorp voor mijn Doudou.