Henri Salvador — La Jalousie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Jalousie" van Henri Salvador.

Songteksten

Un jour, dans la maison de notre amour
Une voyageuse est entrée
Nous ne l’avions pas invitée
Je ne connaissais que son nom
La jalousie
Alors, dans la maison de notre amour
Son compagnon s’est faufilé
Il avait le regard inquiet
Je me souviens qu’il s’appelait
Le doute
Après la trahison n’a pas tardé
Et l’amertume et les regrets
Entre nous le mur grandissait
Il nous éloignait l’un de l’autre
Alors dans la maison de notre amour
Soudain la porte s’est ouverte
Pour laisser passer toutes les autres
Tous ceux qui font mourir les fleurs
Et le mur est monté si haut
Que la maison de notre amour
S’est écroulée sur le bonheur
Sur nous deux coeurs inguérissables
Et les visiteurs sont partis
Pour saccager d’autres maisons
En nous laissant la nostalgie
En nous laissant cette chanson

Songtekstvertaling

Op een dag, in het Huis van onze liefde
Een reiziger kwam binnen
We hebben haar niet uitgenodigd.
Ik wist alleen zijn naam.
Jaloezie
Dus, in het Huis van onze liefde
Zijn metgezel sloop naar binnen.
Hij leek bezorgd.
Ik weet nog dat hij heette.
Twijfel
Na het verraad niet vertraagd
En bitterheid en spijt
Tussen ons groeide de muur
Hij hield ons uit de buurt van elkaar.
Dus in het Huis van onze liefde
Plotseling ging de deur open.
Om alle anderen door te laten
Allen die bloemen laten sterven
En de muur is zo hoog gemonteerd
Dat het Huis van onze liefde
Ingestort op geluk
Op ons twee onbreekbare harten
En de bezoekers vertrokken
Om andere huizen te plunderen
Waardoor we nostalgie hebben
Door ons dit lied achter te laten