Hemlock Smith — Testament songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Testament" van Hemlock Smith.
Songteksten
This is my testament
This is my will
I’m here to notify
My lack of skills
Life is a stranglehold
And then it’s gone
Beware the gaping hole
Turn out the sun
Turn out the sun
This is my testament
This is my will
I’m here to qualify
For lying still
Life’s a roll of celluloid
Running way too fast
Beware the screaming void
Deliver past
And what a past… — way too fast-
I don’t care if you die
I myself — am
Most preoccupied
I don’t care if you die
I myself — am
Quite mystified
And mostly quiet…
This is my testament
This is my will
I’m bound to liquefy
Somewhere in these hills
Life’s just a shaky bulb
Such — Uncertain light, oh
I’ve got a windy skull
Bring on the night
Bring on the fight
Turn out the light —
You don’t care if I die
You’re looking
Most preoccupied
You don’t care if I die
Might be right about that
This is what it’s at
And I’ve got a note here in my hat
And it hums like this…
And it hums like this… (goodbye)
Songtekstvertaling
Dit is mijn testament.
Dit is mijn wil.
Ik ben hier om je te verwittigen.
Mijn gebrek aan vaardigheden
Het leven is een wurggreep
En dan is het weg.
Pas op voor het gapende gat
Draai de zon uit
Draai de zon uit
Dit is mijn testament.
Dit is mijn wil.
Ik ben hier om me te kwalificeren.
Om stil te liggen.
Het leven is een rol celluloid
Veel te snel lopen
Pas op voor de schreeuwende leegte.
Leveren verleden
En wat een verleden... veel te snel.-
Het maakt me niet uit of je sterft.
I myself-am
Het meest afwezig
Het maakt me niet uit of je sterft.
I myself-am
Nogal verbijsterd
En meestal rustig…
Dit is mijn testament.
Dit is mijn wil.
Ik moet vloeibaar worden.
Ergens in deze heuvels
Het leven is gewoon een trillende lamp.
Zo onzeker licht, oh
Ik heb een winderige schedel.
Breng de nacht
Kom maar op met dat gevecht.
Doe het licht uit. —
Het maakt je niet uit of ik doodga.
Je kijkt.
Het meest afwezig
Het maakt je niet uit of ik doodga.
Misschien heb je gelijk.
Dit is waar het om gaat.
En ik heb hier een briefje in mijn hoed.
En het neuriet zo.…
En het zoemt zo...)