Hellogoodbye — Would It Kill You? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Would It Kill You?" van Hellogoodbye.

Songteksten

Would it kill you just to let it all work out?
Tryin' so hard just to break it down
All summer I didn’t see it till just now till now
Spent that summer feelin' sorry, like I thought I’d never get
To September, so I loved her and intend to it, for it Oh, things were shaping up to take a while
All that waiting, not a single smile
Oh, and it’s so hard
To spend all winter, wantin' summer like you couldn’t bear the cold
Six months later, to like it instantly got old
Oh, things were playing out just like I thought
No sense staying, bent over what’s not
Oh, is it so hard?
Would it kill you just to let it all work out?
Tryin' so hard just to break it down
All summer I didn’t see it till just now till now
when they kill you
You were letting every worthwhile breath
Just pass right through you
With each one you drew nearer to death
I’ve got so much on my plate
Sometimes I try not to let it drag me down, I know
Oh, everybody told me so Would it kill you just to let it all work out?
Tryin' so hard just to break it down
All summer I didn’t see ya till just now till now
Would it kill you just to let it all work out?
'Cause you’re tryin' so hard just to break it down
All summer I didn’t see it till just now till now

Songtekstvertaling

Zou je het erg vinden om het allemaal te laten werken?
Ik probeer het zo hard te breken.
De hele zomer zag ik het niet tot nu toe.
Ik heb die zomer spijt gehad.
Tot September, dus ik hield van haar en ben van plan om het, want het Oh, de dingen gingen een tijdje duren
Al dat wachten, geen enkele glimlach
Oh, en het is zo moeilijk
Om de hele winter door te brengen, wilde de zomer alsof je de kou niet kon verdragen
Zes maanden later werd hij meteen oud.
Het ging net zoals ik dacht.
Het heeft geen zin om te blijven, gebogen over wat niet
Is het zo moeilijk?
Zou je het erg vinden om het allemaal te laten werken?
Ik probeer het zo hard te breken.
De hele zomer zag ik het niet tot nu toe.
als ze je doden.
Je liet elke waardevolle adem inademen.
Gewoon dwars door je heen.
Met ieder van jullie kwam je dichter bij de dood.
Ik heb zoveel aan mijn hoofd.
Soms probeer ik me niet te laten meeslepen, ik weet het.
Oh, iedereen zei het me, zou het je dood worden om het allemaal te laten werken?
Ik probeer het zo hard te breken.
De hele zomer zag ik je niet tot nu toe.
Zou je het erg vinden om het allemaal te laten werken?
Want je probeert zo hard om het te breken
De hele zomer zag ik het niet tot nu toe.